Саймон ближе притянул Лили к себе, когда она зашевелилась в его объятиях. Не открывая глаз, Лили нежно поцеловала его грудь и снова попыталась отстраниться.
- Останься, - нежно попросил он, сплетаясь с ней ногами.
- Саймон, - она рассмеялась, уткнувшись ему в грудь. - Разве мы не должны вернуться к остальным?
Он перевернул девушку на спину и прижался губами к ее устам.
- Мы могли бы просто остаться здесь навсегда.
- Мы могли бы, – усмехаясь, согласилась она. Взгляд Лили скользнул по его обнаженному торсу и вдруг остановился. Она нахмурилась. Лили потянулась пальцем к отметке ниже его плеча.
- Что это? - спросила она.
- Родимое пятно, - сказал он тихо, уткнувшись носом в изгиб её шеи.
- У Оливера есть похожее.
- А еще у Уилла и Бена, и даже у Дэниэла было такое же. Семейная черта. - Саймон поднял голову, чтобы заглянуть в ее глаза. – Тебя это беспокоит?
- Почему оно должно меня беспокоить? - Лили выглядела озадаченной. И потом, неожиданно для него, приподняла голову и прижалась губами к отметке в форме полумесяца. – Мне оно кажется очень красивым.
Тепло ее губ, прижавшихся к метке, означавшей его звериную суть, заставило Саймона замереть. Он крепко закрыл глаза и наслаждался этим мгновением. Никогда прежде он не испытывал такой связи.
- Кажется, у Оливера родимое пятнышко – на бедре.
- Тогда он станет настоящим счастливчиком, когда в его жизни появится женщина, готовая его целовать, да? - Саймон рассмеялся.
- О, Саймон, - она ударила его по плечу. - Нам нужно вставать, - вздохнула Лили с довольной улыбкой на губах.
- Ты хочешь проверить Оливера?
Ее улыбка тут же погасла.
- Он казался взволнованным, разве нет?
- Просто готов задушить своей заботой, - прорычал Саймон.
«Задиристый маленький щенок» .
Лили обхватила ладонями его лицо.
- Но для этого нет никаких причин.
«Никаких, о которых тебе известно».
- Не будь такой уверенной, любимая. Я могу быть довольно опасным.
Она снова засмеялась.
- Ты не способен меня напугать даже отчасти. Я думаю, ты прячешь себя настоящего за той маской, что носишь для окружающих.
Саймон уткнулся носом в изгиб ее шеи.
- Наивная девочка.
Она была такой мягкой и податливой под ним, что он мог бы с легкостью взять ее снова. Саймон жаждал этого, но для нее это слишком скоро.
Лили погладила его по спине, и он застонал, не желая, чтобы это заканчивалось. Но настало пришло. Блэкмур поднял голову и оставил очень сдержанный поцелуй на её щеке.
- Одевайся Лили и иди проведай Оливера.
Он соскользнул с кровати и провел пальцами по ее обнаженным изгибам. Она казалась нереальной с разметавшимися волосами, потемневшими от страсти глазами и распухшими от его поцелуев губами. С божьей милостью, он сможет созерцать это видение каждый день жизни...конечно, за редкими исключениями.
Саймон поднял смятое зеленое платье и вдохнул сладчайший цветочный аромат.
- Я должен взять тебя с собой в Лондон.
- В Лондон? - спросила она, нахмурившись, и села на постели, прижав к груди покрывало.
- Да, в Лондон, - повторил он.
«Почему она не хочет ехать в город?» . - Тебе не нравится там?
Лили пожала плечами.
- Я не так часто там проводила время, Саймон. Но после..., - ее голос сник, и Лили отвелавзгляд.
Забеспокоившись, Саймон присел на край кровати и провел рукой вниз по ее оголенной спине.
- В чем дело, любимая?
Она теребила нижнюю губу и потом неуверенно взглянула на него.
- Все эти заметки о твоих похождениях... Просто, я подумала, мы могли бы ненадолго остаться в Хэмпшире.
Саймон с трудом подавил улыбку. Она боялась, что он вернется к своему разгульному образу жизни и забудет о ней. Чего и быть не может. Ведь единственная женщина, которую он желал – она. И единственное желанное развлечение тоже она. Ему никто не нужен кроме Лили. Но Саймон не знал, как убедить ее в этом.
- Лили, я просто подумал, что мы могли бы вместе приятно провести время в городе.
Ее невинно-нахмуренное личико слегка просветлело.
Саймон наклонился к ней и коснулся губами ее губ.
- Позволь мне представить тебя свету, Лили. Позволь осыпать подарками, заказать для тебя совершенно новый гардероб, усыпать драгоценностями...
Рукой Лили коснулась изящной цепочки на шее.
- Спасибо тебе за ожерелье, Саймон. Оно очень красивое.
- Ты мне разрешишь подарить тебе еще?
И снова, она стала невинно теребить губу.
- Мне совершенно ничего не нужно.
На лице Саймона расползлась широкая улыбка, и он опрокинул Лили на кровать, нависнув над ней.
- Ну, конечно же, тебе ничего не
нужно. Вот поэтому это так весело.
- Ты действительно хочешь меня представить свету.
Саймон кивнул и вытянул покрывало из рук любимой, снова оголив ее грудь.
- Но все это только для меня, - прошептал он прежде, чем сомкнул губы вокруг затвердевшего соска.
Уилл закрыл дверь кабинета Саймона и сел напротив Оливера. Мальчишка ходил хмурый весь день, вплоть до этого времени. На самом деле, когда Саймон поцеловал Лили после церемонии, Уиллу пришлось практически держать парня, ведь тот готов был кинуться на Саймона за это.
«Возможно, - подумал Уилл запоздало, -
ему стоило подождать, прежде чем давать мальчику свои книги о ликантропии». Конечно, в то время он и не думал, что Саймон женится на Лили. В то время он и не предполагал, что Саймон вообще когда-нибудь женится.
- Маберли, - начал он своим самым строгим голосом. - Ты вышел за пределы дозволенного. Если ты хочешь сохранить свой хвост, то будешь держаться подальше от Саймона. Он не станет и дальше мириться с твоей наглостью.
Ноздри мальчишки тут же вздулись.
- Но тетя Лили...
- Его жена. И с этим ты ничего не поделаешь. - Определенно не теперь. Уилл не сомневался, что брак был благополучно и тщательно скреплен.
Оливер откинулся в кресле, скрестив руки на груди. Гнев волнами исходил от него.
- Я смогу защитить ее от него.
Лили святая, если смогла его вырастить. Она видимо обладает терпением Иова, которое ей понадобится как герцогине. Уилл вздохнул, потирая лоб.
- Она принадлежит ему, Маберли, и ты
будешь уважать это.
Молодой граф фыркнул.
Уилл сузил глаза.
- Я стараюсь помочь тебе, но, если ты и дальше будешь так необоснованно враждебно относиться к Саймону, тебе никто не сможет помочь.
В ответ Оливер лишь сердито глянул на него.
- Могу ли я теперь идти?
Уилл кивнул.
- Помни, что я сказал.
- Как я могу забыть? - проворчал Оливер, вылетая из кабинета.
Уилл откинул назад голову и уставился в потолок, пообещав себе, никогда не становиться отцом. Он и не представлял, каким испытанием могут быть дети. Конечно, он никогда и не проводил времени со сверстниками Оливера.
- Ваша мать переживает за Бенджамина, - от двери послышался мелодичный голос Приски.
Уильям мгновенно поднялся при ее появлении. По какой-то причине, бог все же его проклял. Каждый раз, когда он встречал Приску, она была еще более красива, чем прежде. За внешним спокойствием он скрыл терзавшие его муки.
- Этот болван очевидно отправляет матери бесчисленное количество писем каждую неделю. А потом, когда ложится на дно, -
«вероятно с какой-нибудь полногрудой вдовой», - и не шлет ей ни словечка, приводит ее в полное расстройство.
- Странно, - промолвила Приска, пройдя вглубь кабинета, - Бенджамин постоянно пишет письма. Ее светлость говорит, он собирался в Шотландию, но ни в одном присланном мне письме, он не упоминал об этой поездке.
Кровь в его жилах тут же закипела. Он видимо просто ослышался.
- Вы имеете в виду, что
Бен пишет вам?
Он надеялся, что смог скрыть ревность в голосе.
- А почему нет?
Приска сложила руки за спиной, приподнимая этим свою соблазнительную грудь на обозрение Уильяма. Она, что намеренно это сделала? В душе он верил, что девушка проделывала такие вещи, просто чтобы помучать его.
-
Бен никогда меня не забывал.
- Ради бога, Присси, я тоже никогда тебя не забывал.
Он почувствовал, как фиалковые глаза пронзили его до глубины души.
- Тогда, это еще хуже.
Не отводя от него взгляда, она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
- Я не стану снова спорить на этот счет, Уильям. Это бессмысленно. В любом случае, не об этомя с вамихотела поговорить.
- О чем тогда? - прошептал он.
Приска отошла от него и стала расхаживать по кабинету.
- Я тоже переживаю о Бенджамине. Я бы поговорила с Блэкмуром, но полагаю, он будет занят Лили, по крайней мере, еще некоторое время. Но вы…
- Но я что? - спросил он, зная прекрасно, чего она хотела. Приска хотела, чтобы он поехал в Шотландию, вытащил Бена из чьей-бы-то-ни-было кровати, и привез его обратно в Хэмпшир, чтобы она смогла удостовериться, что с ним все хорошо.
А он полный дурак, уже думал о том, как снова увидит на лице Присси обращенную к нему улыбку.
Она замерла на полушаге.
- Он же ваш
брат, Уильям. Разве вы хоть немного не волнуетесь?
Его может это и тревожило, но только немного, пока не понял, что младший брат лишь одному богу известно как долго вел переписку с Приской. Сейчас он бы с удовольствием придушил бы Бена.
«Вероломная псина!»
- Бен взрослый мужчина. Он сам в состоянии о себе позаботиться.
- Но, что если с ним что-то случилось? Это на него совсем не похоже, он совсем не пишет.
В глазах Уилла все практически потемнело. Бену лучше продолжать и дальше прятаться, если он вообще думает о своем благополучии. Почему он вообще писал Присси?
Она подошла к нему, и, с каждым сделанным шагом, сердце Уилла стучало еще быстрее. Приска положила руку ему на грудь и, откинув назад голову, посмотрела на него. Пальцы Уильяма дернулись от непреодолимого желания вновь прикоснуться к ней.
- Пожалуйста, - прошептала она.
Уилл зажмурился, прежде чем снова распахнуть глаза. Во всем, что касалось ее, он по-прежнему оставался круглым дураком. Он отошел от Приски, не в силах и дальше на нее смотреть. Затем вышел из библиотеки и направился по коридору к дверям, ведущим на террасу.
Биллингз остановил его прежде, чем он смог сбежать.
- Господин Уильям, с вами все хорошо? Вы сами на себя не похожи.
Уилл и чувствовал себя так же.
- Передайте его светлости, что я уехал в Шотландию.
Дворецкий быстро скрыл свое удивление.
- В Шотландию?
Уилл твердо кивнул. Затем он вышел за двери и направился вниз по дорожке к конюшне, пока у него не появилось возможности опомниться. Когда он отыщет своего младшего брата, велика вероятность, что он придушит его.