Дорогие пользователи и гости сайта. Нам очень нужны переводчики, редакторы и сверщики. Мы ждем именно тебя!
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1
  • 2

ТЕМА: Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя...

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 11 Дек 2015 13:08 #1

  • Euphony
  • Euphony аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2336
  • Спасибо получено: 8647
  • Репутация: 652
Дакота Кэссиди "Дом вечного покоя братьев Полански"



Название: Polanski Brothers: Home of Eternal Rest / Дом вечного покоя братьев Полански
Автор: Dakota Cassidy / Дакота Кэссиди
Описание: паранормальный любовный роман, юмор, эротика
Количество глав: 14 глав
Год издания: 2015 (переиздание)
Серия: вне серии
Статус перевода: 1- 2 главы

Перевод: Euphony
Сверка: Euphony
Редактура: RuSa
Худ. оформление: Solitary-angel

Аннотация

Спенсер Полански бальзамировщица в похоронном бюро, принадлежащем ее семье. Что и говорить! Идеальная работа для вампира. Особенно если у этого вампира напрочь отсутствует обоняние. Нет-нет, вы не ослышались. У Спенсер «ленивый нос». Огромное преимущество, когда нужно подготовить усопшего к вечному сну. И кошмарное неудобство, когда свою половинку нужно буквально унюхать.
Все идет своим чередом, пока Спенсер не знакомится с ничего не подозревающим Ларкином Макбрайдом. В бюро детектив приходит, чтобы проститься с лучшим другом, а обнаруживает нечто совершенно необычное…
Он слышит мысли Спенсер. Вампирские мысли Спенсер.
Что же делать «детективу Макняшке», если восхитительная мисс Полански думает только о трупах и о том, что убийцей может оказаться кто-то из таких же, как она?

Содержание [ Нажмите, чтобы развернуть ]

Администратор запретил публиковать записи гостям.

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 11 Дек 2015 17:02 #2

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1835
  • Спасибо получено: 3222
  • Репутация: 155
Догадалась! Уряяяя! :86 :45


СПАСИБОЧКИ!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 11 Дек 2015 20:53 #3

  • Natala
  • Natala аватар
  • Не в сети
  • Читатель года
  • Сообщений: 1177
  • Спасибо получено: 2488
  • Репутация: 114
Эльвира, поздравляю с подарком. flo8 Вся в радостном предвкушении от ожидания очередной интересной книги. htrj Ируся, Руса и Надя, с почином. flo666 Легкого вам перевода. Надюша, какая интересная обложка. :60
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, RuSa, elvira

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 12 Дек 2015 09:22 #4

  • Euphony
  • Euphony аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2336
  • Спасибо получено: 8647
  • Репутация: 652
Чтиво предстоит легкое и не обременяющее мозги (что по обложке понятно)), но герои там действительно "няшки")). Правда, матерящиеся "няшки", но, надеюсь, кое-где крепкое словцо впечатления не испортит :8

А теперь о серьезном. По поводу сроков с праздниками на носу ничего обещать не могу, но очень постараюсь надолго не затягивать.

Варнинг: в свое время начиталась всякой вампирщины, и у меня развилась стойкая неприязнь к некоторым вампирским реалиям. Точнее к тому, как эти реалии по-русски называются (типа питаться/кормиться... фииии))). Так что рисовать буду исключительно на свой вкус)).

Блин! Чуть не забыла! Верным поклонникам "Сумерек" читать крайне не рекомендую. Потому что обид может быть уйма)).
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба, Natala, RuSa, llola, elvira, sirena_ann

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 12 Дек 2015 16:16 #5

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1835
  • Спасибо получено: 3222
  • Репутация: 155
Наташа,спасибки за поздравление! :63 Легким галопом проскакала по некоторым комментариям и поняла,что сюрприз всех ждет неимоверный. Книги то выбраны афигительно классные. Народ будет счастлив. Про нас троих молчу,мы ваще в ауте от счастья. eff
Euphony пишет:
Верным поклонникам "Сумерек" читать крайне не рекомендую
Лично я сумерки не читала и не хоцца. Ириш, ты меня обнадежила намеком,что возможен стеб. О,как же я обожаю,когда с иронией преподносят "блюдо". :dancing:
У меня в отличие от мультяшного персонажа вместо лохматости,слюнявость повысилась и все благодаря Вам floresf
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба, Euphony, Natala, RuSa, Agusha

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 12 Дек 2015 16:50 #6

  • Euphony
  • Euphony аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2336
  • Спасибо получено: 8647
  • Репутация: 652
что возможен стеб
Ммм, ну как бы... по "Сумеркам" проедут, и не раз)). Лично я к саге отношусь спокойно, в свое время она мне даже нравилась (и книги, и фильмы), и уж точно я никогда ее не хаяла, как некоторые, но меня стеб Кэссиди не обижает аж никак)). Наоборот. Просто подумала, что надо бы предупредить, а то мало ли)). Фанаты всякие бывают :bored-smile
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Люба, RuSa, llola, elvira

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 12 Дек 2015 23:35 #7

  • Алина
  • Алина аватар
  • Не в сети
  • Simila
  • Сообщений: 69
  • Спасибо получено: 101
  • Репутация: 6
Как прикольно. Аннотация нравится до жути.
Записываюсь в читатели.
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, RuSa

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 14 Дек 2015 10:01 #8

  • Люба
  • Люба аватар
  • Не в сети
  • Amaeth
  • Сообщений: 802
  • Спасибо получено: 1155
  • Репутация: 42
Вот это да))) Лихо закручен сюжет! :lol Особенно меня радует, что автор явно с юмором. С огромным нетерпением жду выкладку перевода. :45
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, RuSa

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 14 Дек 2015 21:54 #9

  • llola
  • llola аватар
  • Не в сети
  • Переводчик
  • Сообщений: 1851
  • Спасибо получено: 4158
  • Репутация: 125
Спасибо, за выбор!! : rose
Перевод буду ждать с нетерпением :dancing:
Euphony пишет:
в свое время начиталась всякой вампирщины, и у меня развилась стойкая неприязнь к некоторым вампирским реалиям. Точнее к тому, как эти реалии по-русски называются (типа питаться/кормиться... фииии))). Так что рисовать буду исключительно на свой вкус)).

Ирина, мне будет ОЧЕНЬ интересна твоя интерпретация!!! :25 Буду ждать! :dream
Euphony пишет:
Правда, матерящиеся "няшки", но, надеюсь, кое-где крепкое словцо впечатления не испортит

Мне впечатление не испортит! :36 :63
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, RuSa

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 26 Июль 2016 10:42 #10

  • Euphony
  • Euphony аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2336
  • Спасибо получено: 8647
  • Репутация: 652

- Пресвятая матерь всего немертвого! Видок у тебя тот еще, приятель. Зуб даю, попахивает от тебя знатно.
Стоя у стола для бальзамирования, на котором лежало подвергшееся частичному разложению тело, Спенсер Полански сморщила нос. Правда, она никак не могла знать, пахнет ли хоть чем-нибудь от трупа, потому что попросту ничего не чувствовала. Ни единого, даже самого малюсенького, черт возьми, намека на запах.
Так уж вышло, что Спенсер была вампиром, лишенным одного из самых главных в существовании любого вампира чувств – обоняния.
Именно поэтому она и выбрала такую должность. Проще говоря, бальзамирование – та еще вонючая работенка. А раз уж нюха нет, то прямая дорога в бальзамировщики. К сожалению, по той же причине Спенсер давным-давно стала объектом всевозможных вампирских шуточек. Которые, кстати, всегда выслушивала с высоко поднятой головой.
Надо признать, поддразнивали ее в основном с любовью и добродушием. К тому же Спенсер вовсе не была одинока в своей печали. В этой семье не только у нее имелись отклонения. Например, дедушка Моррис тоже мог «похвастать» отсутствием обоняния. А еще у Спенсер был двоюродный брат с кошмарной аллергией на кровь.
И все-таки кое-что в лишенном запахов мире не давало Спенсер покоя и заставляло чувствовать себя один на один с бедой. В клане Полански ходили легенды о том, как его члены находят свои половинки.
Каждый из этой семьи за всю историю ее существования на белом свете находил себе партнера на целую вечность с помощью носа.
И как, скажите на милость, быть членом легендарного клана вампиров, заслуживших себе репутацию благодаря острейшему обонянию, способному найти любовь всей жизни? Как отыскать того самого единственного и неповторимого мистера Немертвого, если у мисс Немертвой вместо носа на лице бесполезный отросток?
Никак. Остается лишь надежда, что он волшебным образом отыщется сам.
Вот только желательно поскорее.
Иначе впереди ждет долгая и унылая вечность без секса. Потому что, словно для полного счастья мало отсутствия нюха, в клане Полански действовало безоговорочное правило: сексом можно заниматься исключительно со своей половинкой.
Конечно, кому-то такой запрет может показаться устаревшим… Да что там! Любой человек, обычный он или не очень, в двадцать первом веке сочтет подобное правило дремучей древностью. Но таков был закон родни Спенсер. А законы клана нарушать нельзя, иначе рискуешь навлечь на свою голову страшное наказание и изгнание из семьи в придачу.
Спенсер была хорошим вампиром, поэтому играла по правилам даже тогда, когда вся ее феминистская натура восставала против упомянутых правил. Неужто кто-то действительно верит, будто секс с кем-нибудь, кроме своего суженого, чреват жутким проклятием на веки вечные?
«Что ж, - сама себе ответила Спенсер, - ты, видимо, веришь. Девственность-то все еще при тебе».
Справедливое замечание. Любительницей риска она не была никогда.
Впрочем, ходили слухи, что ожидание того стоит. Что при встрече с половинкой под ногами будто дрожит земля и все становится на свои места – так правильно, так идеально, что мигом перестаешь сокрушаться по поводу одиноких ночей в компании ультразвукового вибратора на аккумуляторных батарейках.
А раз так, то Спенсер готова до поры, до времени гордо носить ярлык Девственной Вампирши без Нюха перед своими родственниками в бюро.
И не в каком-нибудь, а в бюро ритуальных услуг.
«Дом вечного покоя братьев Полански» был семейном делом с… ну, как догадывалась Спенсер, со времен существования самих ритуальных услуг. Сложно придумать более легкий способ добыть кровь хотя бы потому, что перед бальзамированием тело нужно избавить от всех жидкостей.
Но в семье было еще одно строгое правило: не пировать на трупах. Эдгар, отец Спенсер, был непреклонен в вопросах уважения и заботы о каждом клиенте-человеке. И это означало, что с легкой руки отца в бюро братьев Полански действовал непоколебимый кодекс чести. Никаких клыков в шее клиента. Точка.
Похоронное бюро для семьи вампиров – идеальное прикрытие. Во-первых, постоянный доступ к крови. А во-вторых, основные обязанности почти всегда нужно выполнять по ночам, что прекрасно сочеталось с естественными ночными нуждами Спенсер. К тому же в маленьком, вечно сонном городке смерти, с которыми ей приходилось иметь дело, почти всегда вызывались естественными причинами или какими-нибудь трагическими несчастными случаями, из-за которых не портится кровь.
Бюро братьев Полански находилось прямо на окраине Кедровой долины в штате Нью-Джерси, в городке под названием Истон с населением в десять тысяч четыре человека. И на всю округу было всего три похоронных бюро.
Когда отец Спенсер открывал бизнес в этом городишке, он знал, что здесь его семья долго не вызовет подозрений среди людей, но при этом будет иметь постоянный приток клиентов. В Кедровой долине хватало и других сверхъестественных семей, у которых имелись даже более странные пристрастия, чем у семьи Полански, но самой большой помехой для бизнеса, как ни крути, оставалась куда более высокая продолжительность жизни, чем у обычных смертных. По сути – вечность.
Отец Спенсер всегда считал, что нельзя рубить сук, на котором сидишь. И этой старой пословице оставался верен по сей день.
Хотя бюро работало в Истоне, жила семья Полански в городке по соседству и быстро завоевала репутацию благодаря преданности работе и уважению к клиентам. В бюро люди приходили в поисках пристального внимания к мелочам и домашней атмосферы, которой так гордился Эдгар.
Впрочем, была и еще одна причина. Сама Спенсер.
Потому что она всегда выражала заботу о семьях, чьих усопших родственников готовила к вечному сну.
- Привет, вампирша! Фу, блин! Это еще кто такой? – Кузен Эндрю заглянул в комнату из-за угла и притворился, будто его вот-вот вырвет. – Господи, ну и вонь! Все-таки классно, что ты ни черта не чувствуешь, согласись.
Бальзамирование всегда сопряжено с жуткими запахами, требующими мощной вентиляционной системы. Но, кроме того, если не считать кузена Эндрю, такая работа означала, что приходилось все делать одной. Большинство родных Спенсер из-за ультрачувствительного обоняния комнату для бальзамирования обходили десятой дорогой. Что, в свою очередь, спасало от постоянного потока противных и давно неоригинальных подшучиваний.
Такое положение вещей Спенсер даже нравилось. Появлялось время подумать.
Глядя на красивое бледное лицо кузена, она сощурилась:
- Разве тебе не надо копать могилу, Супермоделька?
Эндрю был чертовски красив и прекрасно это знал.
- Не-а, времени уйма, - самодовольно улыбнулся он, отчего стали заметнее все его прекрасные черты, ставшие в свое время одним из поводов для Спенсер окрестить его Супермоделькой. Эндрю подошел ближе к столу, где лежало тело последней жертвы. – Так кто этот парень?
Спенсер взяла планшет с зажимом, придерживающим документы, которые прислали от судмедэкспертов.
- Алан Перкинс, тридцать четыре года. Найден три недели назад в лесистой местности прямо у шоссе I-36. С тех пор его содержали в холоде, но кретины из экспертизы напутали со сроками доставки, и он начал разлагаться. По мнению коронеров, до того, как его нашли, он пролежал там три дня. Причина смерти… - Спенсер замолчала, пытаясь унять лавину сочувствия и негодования по поводу неорганизованного управления работой коронеров. Такое случалось частенько, угрожая утопить в океане эмоций присущий Спенсер профессионализм, но ей всегда удавалось выстоять. – Вот черт…
Улыбка Эндрю уступила помрачневшему взгляду. Он склонил набок голову:
- В чем дело?
Спенсер печально осмотрела тело Алана, подняла его руку и собственными глазами увидела доказательства. На запястье имелись следы от ран, ясно говоривших о самоубийстве.
- Он покончил с собой. В нашей округе такое встретишь нечасто. Уж точно ни разу за те пять с лишним лет, что мы работаем в Истоне. Блин, гадство какое-то. Только посмотри на него, Эндрю! Он был таким молодым…
Эндрю утешительно ткнул ее локтем в бок.
- По сравнению с тобой – сущий младенец.
Спенсер закатила глаза, хотя прекрасно знала, что кузен всего лишь хочет немного поднять ей настроение, которое неизменно портилось, когда заходила речь о чьей-то смерти.
- Ты старше меня на целую сотню лет.
Он рассмеялся – приятным низким смехом, и в красивых глазах засияла улыбка.
- Может, и так, но я хотя бы чую запахи.
- О да! Идеальный до мозга костей, еще и с нормальным обонянием! Твоя нежизнь, должно быть, полна чудес, - отшутилась в ответ Спенсер и почувствовала, как немного отступает печаль по поводу ранней кончины Алана и той боли, которая привела его к самоубийству.
Эндрю смерил ее сочувствующим взглядом, потому что хорошо знал, как тяжело переживает кузина смерть некоторых людей. Иногда эти переживания оставались с ней надолго даже после похорон.
- Может, тебе отпуск взять, Спенс? Хотя бы на денек. Потусоваться с живыми, а не с мертвыми?
- Тогда из списка придется исключить почти всех моих знакомых и тебя в придачу, о Непревзойденный Идеал!
Пока Эндрю не сказал что-нибудь еще, Спенсер отвернулась и стала готовиться сделать надрез, чтобы пропустить через тело Алана дезинфицирующий раствор, который поможет без последствий удалить остатки крови и газы.
Прикрыв нос рукой, Эндрю состроил гримасу и укоризненно проговорил:
- О том и речь, Спенс. В общем, возьми отгул. И поскорее.
С этими словами он вышел из комнаты.
Отгул, как же! В бюро Полански других бальзамировщиков не было. Да и кто станет подготавливать тело к погребению с такой же заботой, с какой делала это Спенсер?
Она всегда относилась к трупам с подобающим почтением, нередко представляя себе, что на их месте мог оказаться кто-то из ее родных. Само собой, смерти в ее семье случались нечасто, разве что из-за чесночной передозировки, но сама мысль о том, чтобы потерять кого-то из родственников, даже остряка Эндрю с его извечными подшучиваниями, по-настоящему ужасала.
Спенсер поцокала языком. Бедняга Алан! А вдруг у него остались дети или жена? Меньше всего Спенсер хотелось, чтобы они запомнили его таким, как сейчас. Следы разложения были повсюду. Придется потрудиться, чтобы привести его в презентабельный вид.
- Что ж, Алан, - тихонько сказала Спенсер, проверяя пальцами в перчатках состояние остекленевших серых глаз, - обещаю, на похоронах ты будешь выглядеть замечательно.
Будь у нее сердце, оно бы сжалось от боли. Потому что Спенсер не могла не думать о родных и близких Алана и о том, какой была его жизнь.
Нередко ее интересовали судьбы клиентов, снова и снова заставляя задумываться, как семья может справиться с такой утратой. И временами вся сопряженная с работой печаль тяжким грузом ложилась на плечи.
Но хуже самоубийства не придумаешь.
Когда родные Алана пришли в бюро поговорить с отцом и распорядителем похорон, Спенсер очень осторожно попросила фотографию, чтобы иметь возможность вернуть Алану хотя бы приблизительное сходство с тем, кем он был при жизни.
Склонившись над трупом, Спенсер коснулась бледного плеча.
- Что привело тебя к такому решению, Алан? С какой болью ты так хотел покончить?
По привычке воображение Спенсер уже сочиняло разные истории, но на этот раз для того, чтобы оправдать человека, решившего покончить с собой в таком молодом возрасте. Если бы она тратила на собственную жизнь хоть половину той энергии, которую тратила на клиентов, может быть, в конце концов, эта жизнь у нее бы появилась.
В последний раз Спенсер с сочувствием осмотрела труп.
- Что бы ни причиняло тебе столько боли, мне очень жаль Алан, но уже пора. Так что займемся делом, идет?
В ответ на нее смотрели безучастные глаза.
Кивнув, она усмехнулась:
- Знаю, о чем ты думаешь. Наверняка тебя так и подмывает пошутить по поводу того, что я разговариваю с трупами. Мой тебе совет: не стоит. Этой шутке очень не хватает оригинальности.
Алан по-прежнему смотрел на нее.
Ну да, давным-давно пора куда-нибудь сходить и развеяться.
К семи часам вечера Перкинсы стали собираться на похороны. Разгладив на бедрах консервативный черный костюм, Спенсер пошла встречать родных и друзей Алана. В бюро Полански она частенько брала на себя роль всегда готовой жилетки и указателя к уборной. Выяснилось, что у Алана Перкинса не было ни детей, ни жены, зато друзья и дальние родственники выстроились в длинную очередь.
Его мать, Аделаида, тихо плакала с тех самых пор, как ее оставили на несколько минут в комнате с гробом наедине. И опять Спенсер пришлось бороться с накатившим страхом потерять кого-то из родных. Ну, может быть, за исключением Даррена.
Даррен, редкостный козел и первосортный гад, век за веком проживал только ради того, чтобы причинять Спенсер страдания на каждом семейном сборище. Впрочем, нет. Все равно она не желала ему смерти. Но потерять маму, папу или кого-то из братьев и сестер… Такое трудно даже представить. И плевать, что ее постоянно беспощадно дразнят из-за проблем с обонянием. Быть вампиром – сама по себе та еще проблема. Но куда хуже прожить восемьдесят лет только ради того, чтобы в итоге сыграть в ящик.
Заметив, что одна из цветочных композиций у входа в зал вот-вот свалится на пол, Спенсер поспешила предотвратить катастрофу. Кое-как ей удалось пробраться сквозь толпу в приемной и выйти с другой стороны, ближе к мраморному залу. До цветов оставалось всего ничего, как вдруг что-то стряслось с туфлей, и Спенсер споткнулась. Чьи-то руки ее подхватили, а нос уткнулся в твердую грудь, скрытую белоснежной рубашкой под отутюженным темно-синим костюмом.
Если бы по венам текла кровь, Спенсер точно залилась бы краской по самую макушку из-за собственной неуклюжести.
«Ну конечно, Спенс! Самое время прикидываться слоном в посудной лавке».
- И вовсе вы не слон. Просто пол здесь очень скользкий, – раздался глубокий хрипловатый голос, от которого все внутри мигом превратилось в желе.
С трудом отлепив лицо от чьей-то груди, Спенсер ошеломленно подняла голову:
- Прошу прощения?..
Именно в этот момент она впервые увидела мужчину, которому принадлежал упомянутый голос. И, если бы она дышала, то сейчас бы точно разучилась.
Потому что… Нет, для такого просто-напросто не хватит никаких слов.
Очень высокий мужчина, которого легко можно было сравнить как минимум с секвойей, смотрел на Спенсер сверху вниз пронзительными серо-голубыми глазами.
- Я сказал, что вы не слон. И что пол здесь очень скользкий. Местному уборщику стоит дать прибавку.
Спенсер застыла и без задней мысли оперлась рукой о рельефный живот незнакомца. Неужели она сказала это вслух? Но нет же, ничего она не говорила!
Нахмурившись, Спенсер попыталась вырваться, внезапно остро осознав, что ее ладонь лежит на животе незнакомого мужчины. И почему-то ей это нравилось чуточку больше, чем хотелось бы.
- Я ничего не говорила.
- Не согласен, - возразил он, крепче сжав ее локоть.
Спенсер посмотрела ему в глаза – в прекрасные глаза родом из самых смелых фантазий, и тут же в них утонула.
- Не согласны с чем?
Он тоже нахмурился, и морщинки на лбу стали чуть глубже.
- С тем, что вы ничего не говорили. Вы сравнили себя со слоном в посудной лавке.
Ясненько. Значит, парень симпатяга, но псих. Учитывая, какую жизнь вела Спенсер, ничего удивительного.
- А вот и нет. Ни с кем я себя не сравнивала.
«А теперь отвали, чокнутый, хоть и обалденный шизик, иначе я воспользуюсь своей вампирской силищей и знатно надеру твой секвойский зад».
Незнакомый красавец крепко стиснул зубы, и Спенсер зачарованно смотрела, как под загорелой кожей напрягаются мышцы. Никаких сомнений: чувак очевидно старался не слететь с катушек.
- Я не шизик, - злобно рявкнул он. – И с радостью бы посмотрел, как полторашка с кепкой вроде тебя попробует надрать мой секвойский зад.
Договорив, он тряхнул головой с гривой густых каштановых волос. Похоже, чувак тоже ничего не понимал.
Наконец освободившись, Спенсер отряхнула костюм. Сложившаяся ситуация официально вошла в разряд «Какого, блин, черта?», и Спенсер ужасно захотелось уйти.
- С вашего разрешения… у меня дела.
Но незнакомец ни на миллиметр не сдвинулся. На лице не дрогнул ни единый мускул. Перед Спенсер по-прежнему стояла стена из умопомрачительных мышц.
- Минуточку! Ты что-то сказала про вампиров? – Глубокий голос взлетел на октаву, а прекрасные глаза потемнели. Что ж, видимо, он сразу озвучивал все, что думал.
Но ведь этого не может быть! Спенсер ни слова не сказала. Опять. Теперь мистер Секси всерьез ее пугал. Может, он тоже вампир? Вот где пригодился бы нормальный нос!
- Представления не имею, о чем вы тут толкуете, мистер…
- Макбрайд. Детектив Ларкин Макбрайд. И да, черт тебя дери, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Только что ты спрашивала, вампир я или нет.
Да ла-а-адно! Неужели… неужели он и правда читает ее мысли? Спенсер дала себе время внимательно рассмотреть красивые губы с ямочками по обе стороны, все те же прекрасные глаза и густые брови, которые теперь вопросительно приподнялись.
Пресвятой Крескин (1)!
- Какой еще Крескин?
- Телепат. – Спенсер внутренне съежилась. Раз пошла такая пьянка, почему бы и не сказать правду человеку, который, судя по всему, видит ее мозги насквозь? В смысле правду о том, кто вроде как делает то же самое? – Он утверждает, что умеет читать мысли других людей.
Спенсер так и видела, как детектив мысленно почесал в затылке.
- Не припоминаю никого такого. Собственно, какого черта тут вообще творится, мисс…
- Полански. Спенсер. И я действительно не понимаю, о чем речь. Меня ждут. Так что, если не возражаете….
Она снова попыталась его обойти. В основном потому, что всерьез начинала опасаться пытливого взгляда и вопросов, которые больше смахивали на допрос.
Вот только детектив, как собака, сцапавшая кость, уступать явно не собирался.
- Сказала ты или подумала про вампира – плевать. Я это слышал. Четко и ясно.
Чтобы скрыть страх, Спенсер кокетливо улыбнулась и не постеснялась рассмеяться. Уперла руки в бока и закатила глаза.
- А вам не кажется, детектив, что это просто-напросто смешно? Вампиров не существует. Ну какой, бога ради, детектив поверит в каких-то там вампиров?
Ларкин сощурился, и Спенсер представился шанс оценить густоту его ресниц.
- Такой, кому лапшу вешают уже даже не на уши, а прямо на шланг.
«Ага, разбежалась и захотела посмотреть на твой шланг. Черт, черт, черт! Прекрати думать, Спенсер!»
Детектив стиснул зубы, и на заросших щетиной челюстях заиграли желваки.
- Держи свою пошлятину при себе. Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду, барышня.
Изобразив самый убедительный на свете изумленный взгляд, Спенсер невинно улыбнулась и пожала плечами:
- Нет, мистер Макбрайд. Я и не догадываюсь, что вы имели в виду. Меня действительно ждут дела, так что посторонитесь. – Говоря, она изо всех сил старалась держать мысли в узде и решила на всякий случай добавить: – Пожалуйста.
Детектив Ларкин Макбрайд шагнул в сторону и навис над Спенсер с мрачной миной, как и положено плохому полицейскому.
На негнущихся ногах Спенсер пошла через толпу, чувствуя спиной жгучий взгляд и борясь с растущей паникой.
Что, черт возьми, сейчас произошло?
«Ну, что бы это ни было, - сказала она самой себе, - не думай об этом, иначе детектив Вырезанный-из-Гранита все услышит».
- С вами все в порядке?
Второй раз за день кто-то схватил Спенсер за локоть, и она резко остановилась. Посмотрела на пальцы, потом на руку, подняла голову выше и увидела улыбающееся лицо. Симпатичное, но и близко не такое, как у гадского детектива. Черты этого лица были изящными, а волосы его владельца – светлыми. То бишь ничего общего с Ларкином Макбрайдом.
Продолжая улыбаться, мужчина склонил голову набок.
- Да, все отлично. Спасибо, - промямлила Спенсер, внезапно осознав, что зачарованно пялится на его нос. Очень симпатичные ноздри едва заметно подрагивали.
- Он вам досаждает?
Спенсер освободила локоть из цепких пальцев и улыбнулась:
- Кто?
- Здоровяк, который глаз с вас не сводит, - кивнул хозяин носа в сторону Макбрайда.
Спенсер покачала головой:
- Нет-нет, все в порядке. – По крайней мере сейчас детектив оставил ее в покое. – Могу я вам чем-нибудь помочь?
Улыбка незнакомца стала почти холодной, и показались белоснежные зубы.
- Пока нет.
Что ж, ладно. Стремных встреч за один вечер ей хватило по горло. Надеясь, что этому человеку от нее действительно ничего не нужно, Спенсер осторожно проговорила:
- Тогда, если вы не возражаете, я пойду.
Он чуть-чуть наклонился, сделал глубокий вдох и по-королевски отвел руку в сторону, намекая, что путь свободен:
- Разумеется.
Не теряя времени даром, Спенсер воспользовалась шансом поскорее удрать и направилась в уборную, все еще не чувствуя под собой земли. Однако о блондине она уже успела забыть, потому что мысли снова и снова возвращались к детективу.
«Детектив, значит. Ларкин Макбрайд. То есть ирландец. Какое замшелое клише!»
- Я все слышу! – прорычал прямо на ухо уже знакомый хрипловатый голос.
Оказалось, детектив идет за ней в служебные помещения.
«Вот гадство!»
- Оно самое, - тут же саркастично отозвался Макбрайд и оказался прямо перед Спенсер. – Так, может быть, мы где-нибудь присядем и разберемся с тем, что тут творится?
Судя по тону, это была не просьба, а самый натуральный приказ.
У двери в свой кабинет Спенсер остановилась и повернулась к детективу, в очередной раз поразившись его слегка неопрятной сексуальности. Ноздри Ларкина тоже подрагивали, зубы крепко и решительно сжались.
- Не с чем здесь разбираться, детектив. А вам стоит признать, что вы окончательно свихнулись. – «А теперь прибери ошметки своих мозгов и оставь меня, на фиг, в покое».
- Будь я духом послабее, мог бы и обидеться. Ты не первая, кто говорит, что у меня сдвиг по фазе. Может, придумаешь что-нибудь пооригинальнее?
Спенсер повела плечами и постаралась выбросить из головы все, что мог «подслушать» детектив. Потом прислонилась к двери и взялась за дверную ручку.
- Пооригинальнее, значит. Как насчет «Иди ты к черту, кретин»? Достаточно оригинально?
Никогда в жизни она не грубила клиентам бюро Полански. Зато вся родня давным-давно знала, что терпения у нее с гулькин нос. А если детектив прознает, что все семейство – вампиры, семейное дело может очень пострадать. Мало того, все может обернуться настоящей катастрофой. К порогу повалят толпы с крестами и чесночными ожерельями, прямо как в последнем городе, где жили Полански.
И снова здравствуй, Средневековье.
Ларкин расхохотался глубоким смехом.
- По-моему, грубовато, как для хозяйки похоронного бюро или кто ты там по должности. Я же скорблю, разве тебя это ни капельки не волнует?
Спенсер вскинула голову и смерила детектива надменным взглядом с ног до головы.
- Я не хозяйка, а бальзамировщица. Высасываю кровь из трупов и заново их сшиваю. Так как? Все еще хочешь поиграть? Ах да! – сухо добавила она. – Мои соболезнования по поводу твоей утраты.
- Если в твоих мыслях есть хоть толика правды, то именно этим ты и занимаешься. Высасываешь кровь.
«Какие устаревшие взгляды, детектив!.. Вот дерьмо! Дерьмо, дерьмо!..»
Ларкин сложил на груди руки и ухмыльнулся:
- Все. Идем к тебе в кабинет, присядем, и ты попробуешь мне объяснить, какого хрена я слышу твои мысли, и почему ты отказываешься признать, что напугана не меньше меня. Держу пари, ты уже в курсе, что я так просто не отступлю.
Класс. Надо тоже напялить маску спокойствия, которую так легко носил детектив, хотя и утверждал, будто напуган.
- Слушай меня внимательно, детектив. Мне нечего объяснять. В вампиров верят только те, кто слишком часто и много смотрит телик. Настоятельно рекомендую пореже сидеть перед экраном и почаще пользоваться своими детективными способностями где-нибудь в другом месте. – С языка чуть не сорвалось «придурок», и Спенсер мысленно застонала.
Самодовольную ухмылочку как ветром сдуло. Глаза Ларкина потемнели, ноздри опять стали раздуваться. Спенсер готова была поклясться, что обоняние у него отменное.
- Именно этим я и занимаюсь, и я не придурок, хотя легко могу им быть.
С этими словами он наклонился и открыл дверь прямо за спиной у Спенсер. На мгновение его грудь коснулась ее груди, и соски мигом заострились. Пришлось молча помолиться, чтобы язык тела не давался детективу так же легко, как мысли.
Странная реакция на совершенно незнакомого человека, пусть даже и такого потрясающего.
Макбрайд за локоть втащил Спенсер в кабинет и ткнул пальцем в сторону кресла:
- Садись. Пожалуйста.
Его голос так и сочился силой. Учитывая, что выбора практически не было, Спенсер решила все-таки присесть и плюхнулась в кожаное кресло за огромным столом. Прикусив изнутри щеки, она старалась ни о чем не думать. Вот попозже будет возможность хорошенько пораскинуть мозгами и, может быть, понять, что за дикость тут творится.
Сев на стул напротив Спенсер, Ларкин уперся локтями в столешницу красного дерева, подался вперед и уставился на хозяйку кабинета тяжелым взглядом серо-голубых глаз:
- Ну и?
Спенсер высокомерно выгнула бровь.
- Что «ну и»?
- К чему все эти мысли про вампирщину?
- Да кто ты такой, Баретта?
- Чего?
Значит, телевизор он все-таки не смотрит.
- Детектив из сериала. У него еще птичка была, помнишь? – По лицу было ясно, что Макбрайд впервые об этом слышит. – Короче говоря, не важно. Ты ищешь то, чего не существует. Никаких вампиров здесь нет. И ты не слышал слово «вампир», потому что я ничего такого не говорила. Чтоб ты знал, единственный способ что-то услышать – это дождаться, когда кто-нибудь это что-то скажет. И пойми ты уже наконец: у меня сегодня дел по горло. Сам же видел толпу за дверью, но продолжаешь меня отвлекать!
- Я знаю, что я слышал, мисс Полански, - процедил Ларкин, и красивые губы сложились в тонкую линию. – Можешь отнекиваться сколько влезет, но я точно слышал, как ты думала про вампиров.
- Да ты сам, как вампир, детектив. Потому что прямо сейчас высасываешь из меня все соки.
Впрочем, надо было отдать ему должное. Большинство людей, услышав голоса в голове, решили бы, что сходят с ума. Но только не Ларкин Макбрайд! Этот человек попятам ходил за Спенсер, словно это она наградила его новой суперспособностью.
Он покачал головой, и в кабинетном освещении стал заметен оттенок горького шоколада в его волосах. Секунду спустя Макбрайд крепко сжал подлокотники огромными ручищами.
- Черта с два! Ты точно думала, вампир я тоже или нет. С чего вдруг тебе делать такие выводы?
Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, Спенсер беззаботно пожала плечами и бросила на детектива скучающий взгляд.
- Да просто чушь на ум пришла, вот и все.
Уголок рта Ларкина приподнялся в сексапильной ухмылке.
- То есть ты признаешь, что я прочел твои мысли?
Спенсер упрямо тряхнула головой. А какой у нее выбор? Отрицать, отрицать и еще раз отрицать. Других вариантов нет.
- Ничего подобного. Я всего лишь тебе подыгрываю, потому что ты явно псих, и моей жизни может угрожать опасность. Откуда мне знать, что ты и правда детектив? Может быть, ты только что из дурдома. Разве не все шизики считают, что умеют читать мысли? Что слышат какие-то голоса?
Здоровенная ладонь нырнула во внутренний карман пиджака.
- Я не псих, а самый настоящий детектив. Показать тебе блестящий жетон?
«А может, показать тебе блестящие клыки? Твою мать!!!»
Чтобы хоть чем-то занять руки, Спенсер притворилась, будто поправляет на столе стикеры.
- Психи нынче жетоны носят? Ну и дела!
Ларкин сунул ей под нос очень даже блестящий жетон.
- Нет, мисс Полански. Психи не носят. Зато носят детективы в здравом уме и трезвой памяти, которые явно могут читать твои мысли.
Не зная, что сказать, Спенсер молча кусала изнутри нижнюю губу. Пауза затянулась. Оба открыто пялились друг на друга, как вдруг подскочили от неожиданности, услышав стук в дверь. В кабинет просунулась голова кузины Кэти.
- Извини, что дергаю, Спенсер, но с миссис Перкинс совсем беда. Твоему отцу не удается увести ее от гроба, а судя по виду, ей и правда нужно чуть-чуть отдохнуть и успокоиться. В общем, без тебя никак.
Если бы могла, Спенсер вздохнула бы от облегчения. Допросу конец.
- Скажи папе, что я буду через минуту. И найди, пожалуйста, влажное полотенце и воду для миссис Перкинс, хорошо?
Кэти улыбнулась, бросила полный любопытства взгляд на Ларкина Макбрайда и перед тем, как тихонько прикрыть за собой дверь, сказала:
- Будет сделано.
Момент неловкой тишины развеялся, хотя Макбрайд продолжал сверлить Спенсер тяжелым взглядом, в котором так и читались вопросы вкупе с абсолютной решимостью найти на них ответы.
Первой отвела взгляд Спенсер, встала из-за стола и обошла его, чтобы поскорее ретироваться.
- Как видишь, детектив, я нужна гостям. – «Наигрались. А теперь забирай свое безумие и вали на фиг из песочницы».
Но Макбрайд и не думал сдаваться и опять сел ей на хвост.
- Я не безумен, мисс Полански, и не свалю из песочницы, пока ты не объяснишься.
Открыв дверь, Спенсер помчалась на поиски миссис Перкинс, старясь не обращать внимания на тяжелые шаги за спиной. Стук собственных каблуков казался мучительно громким. Миссис Перкинс она нашла в зале, рыдающей над гробом.
Отец Спенсер стоял в паре шагов, и в его глазах отражалась вся мировая скорбь. С такими вещами он справлялся плохо. Ему было больно видеть, как кто-то плачет, а особенно, если это женщина. Заметив дочь, он посмотрел на нее беспомощным, но в то же время благодарным взглядом.
Улыбнувшись отцу, Спенсер посмотрела на миссис Перкинс. В тусклом освещении серебрилась седина, и блестели горькие слезы на изможденных щеках.
Спенсер ласково коснулась дрожащего плеча женщины, которая так сильно цеплялась за край гроба, что побелели суставы.
- Миссис Перкинс, - тихо начала Спенсер, - мне очень жаль. Не стану говорить, что понимаю вашу боль, потому что это неправда, но я точно знаю: Алан хотел бы, чтобы вы немного посидели со мной и выпили чаю. Может быть, мы о нем поговорим? Мне бы хотелось узнать о нем побольше.
По опыту она знала, что иногда скорбящим родственникам, особенно матерям, чтобы пережить утрату, необходимо с кем-то поговорить. С кем-то, кто готов выслушать и выразить сочувствие, и кто не знал усопших при жизни. Потому что такой человек мог слушать рассказы о прошлом без осуждения и попыток подправить воспоминания, если горюющие родственники начнут приукрашивать правду. На такой случай Спенсер была идеальным кандидатом. Как чистый лист. Она делала это миллион раз и будет делать снова и снова, если так хоть немного сможет облегчить чьи-то страдания.
Взяв ее за руку, миссис Перкинс тяжело поднялась с колен. Спенсер придержала ее под локоть, взяла под руку и тепло улыбнулась:
- Значит, чайку?
- Наверное, не помешает. Спасибо.
Вместе со Спенсер они медленно пошли к выходу из зала, как вдруг миссис Перкинс резко остановилась и пискнула охрипшим от слез голосом:
- Ларкин?
Макбрайд кивнул, и на заросшем щетиной лице отчетливо отразилось беспокойство. Он протянул руку, и Аделаида упала ему на грудь. Детектив обнял маленькую хрупкую женщину, а в его глазах плескались горе и искренняя забота.
То есть он был знаком с Аланом Перкинсом? Значит, он действительно горевал, а Спенсер взяла и нагло над ним посмеялась.
«Ну, молодец, Спенс».
Миссис Перкинс опять расплакалась и заговорила приглушенным голосом, уткнувшись носом в грудь детектива:
- Боже мой, Ларкин, я так рада тебя видеть! Мне сказали, Алан покончил с собой, но я не верю. Ни капельки не верю! Ты же знал Алана, он был твоим лучшим другом. Он бы никогда так не поступил! Это невыносимо… Невыносимо…
Аделаида все рыдала, а Макбрайд поглаживал ее по спине и что-то шептал на ухо. Что ж, миссис Перкинс определенно в хороших руках. Может быть, чай ей вовсе и не нужен, зато у Спенсер появился шанс незаметно сбежать.
Она была уже у двойных дверей, когда услышала тихий шепот Ларкина. Пусть нос ее не обладал вампирской чувствительностью, зато уши работали более чем прекрасно.
- Это еще не конец, Спенсер Полански.
(1) Телепат, ставший популярным в Америке после участия в шоу "The World’s Youngest Hypnotis" и позже получивший мировую известность благодаря своим экстрасенсорным способностям.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 03 Авг 2016 10:24 #11

  • Euphony
  • Euphony аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Редактор
  • Сообщений: 2336
  • Спасибо получено: 8647
  • Репутация: 652

Сняв костюм, Спенсер сердито сбросила туфли и заметалась по квартире в трусах и лифчике. Теперь, когда появилось время обдумать последствия встречи с сексапильным детективом, буйным цветом расцвел страх. Нет смысла, черт возьми, отрицать, что Ларкин Макбрайд слышал каждую мысль Спенсер, причем нигде не ошибся.
В сотый раз за вечер ноги отказались нормально функционировать. Как вообще такое могло случиться? То есть наверняка где-то в мире живут люди, которые умеют читать мысли. Может быть, даже на законных основаниях. Но прочитать мысли вампира? Неслыханное дело! Как Макбрайду это удалось, если сам он не вампир? Это же невозможно!
А может, у нее еще один дефект, который станет поводом для очередных насмешек? Мало того, в роду Спенсер чтение мыслей затрагивало очень опасную сферу. Ту самую сферу, где речь шла о вечной любви. Как правило, чтение мыслей встречалось в клане Полански исключительно между предназначенными друг другу половинками. И пусть Спенсер не чувствовала ни намека на запахи, она на все то процентов была уверена, что Ларкин не вампир.
Притягательный мужчина? Да. Тысячу раз да. Немертвый? Нет, нет и еще раз нет.
И с кем, бога ради, можно об этом поговорить? Если до мамы дойдут слухи о человеке, который подозревает, что все Полански вампиры, она точно слетит с катушек. Замаячь на носу очередной звездец, мама мигом превратится в параноика. В их нежизни было слишком много бед, а последний кошмар оставил глубокие раны в душе каждого из этой семьи.
Иногда люди бывают самыми настоящими сволочами, и Спенсер хорошо знала, как они относятся к вампирам.
В течение многих веков Полански начинали свое дело с нуля в разных городах и пару-тройку раз избегали гибели только благодаря сообразительности и находчивости Эдгара.
Нынешнее полупросвещенное общество может толерантно отнестись к чему угодно, но вампиры в этот список явно не входят. И не важно, что никто из Полански и мухи не обидит. Эта семья, как никто другой, стремилась к миру. Вот только невозможно убедить человека, что вампиры вовсе необязательно жаждут украсть твою душу или превратить тебя в одного из них.
Честно говоря, подобных вампиров разгуливало по миру немало, но клан Полански ничего общего с ними не имел. Ночных обитателей, которые вели такой образ жизни, считали дикими. И зачастую их сторонились более цивилизованные семьи, вроде клана Полански, которые предпочитали мирно сосуществовать с людьми, а не убивать направо и налево.
Если подумать, подавляющее большинство людей придерживается самых разных образов жизни. Ну и что такого в том, чтобы иногда попить немножко крови? Полански ведь никому свои взгляды не навязывают, не приглашают соседей на благотворительные донорские вечеринки, не поклоняются дьяволу и не приносят в жертву девственниц. И слава богу, потому что Спенсер была бы первой в списке объектов для жертвоприношений.
И все же, стоит людям заподозрить, что ты вампир, как среди ночи за тобой уже бежит толпа ненавистников Дракулы с буханками чесночного хлеба и тазиками со святой водой.
Спасибо, конечно, но лучше не надо.
Спенсер нравилось здесь работать. Истон стал для нее одним из самых любимых городов. А еще ей нравилось жить в Кедровой долине по соседству с другими сверхъестественными обитателями. Ей вообще редко хотелось покидать насиженное место, и теперь Спенсер точно не позволит какому-то любопытному детективу с отклонениями в виде телепатии помешать ее тихому счастью.
Впервые за день в полной мере ощутив усталость, Спенсер молча понадеялась, что детектив Ларкин Макбрайд вместе со своим потрясающим телом свалит подобру-поздорову. Кажется, Аделаида Перкинс говорила, что не верит в самоубийство Алана. Может быть, острый на язык детектив прикинется Шерлоком Холмсом, начнет расследовать смерть Алана и забудет о Полански.
От этой мысли напряжение чуть-чуть отступило. Собрав с пола одежду и обувь, Спенсер пошла задвинуть занавески перед сном, но, стоило выглянуть в окно в чернильно-черную ночь, как по спине пополз холодок от дурного предчувствия.
Может быть, детектив все-таки не забудет о Спенсер. Может быть, он чертово чудесное воплощение многозадачности.
Потому что на ужин, видите ли, кое-кого принесло. И не просто кое-кого, а самого Ларкина, черт его дери, Макбрайда! Лучше не придумаешь, блин.
Взбесившись, Спенсер яростно задернула занавески, чтобы не видеть назойливого детектива в белой тачке.
Значит, он все-таки суперсыщик. А еще кретин. Какой детектив будет открыто сидеть перед домом подозреваемого?
Зазвонил сотовый, и Спенсер метнулась за ним, надеясь, что это брат или хотя бы Эндрю. Ужасно хотелось с кем-нибудь все это обсудить.
- Алло.
- Такой, который хочет знать, какого хрена тут творится. Причем сейчас же.
- Что-что? – невинно переспросила Спенсер, придушив в зародыше готовый сорваться с губ стон.
- Ты хотела знать, какой детектив будет открыто сидеть под домом подозреваемого. Скорее всего суперсыщик, раз уж именно так ты меня и назвала.
Даже по телефону хриплый голос странно действовал на Спенсер. Внутри поднялся трепет, и не только из-за страха, что Макбрайду удалось ее отыскать.
Видимо, пришло время воспользоваться тяжелой артиллерией. Может быть, сработает пара-тройка угроз, приправленных крошечной долей сумасшествия. Как бы то ни было, детектив просто обязан уйти.
- Уже поздно, детектив, и я устала. Если не свалишь, донесу на тебя твоему же начальнику.
- Разве вампиры спят по ночам?
- Еще как спят, особенно если отработали подряд две смены.
В трубке послышался смех, и внутри у Спенсер все перевернулось Что, конечно же, невозможно, потому что переворачиваться там нечему.
- И все же нам необходимо кое-что обсудить, мисс Полански.
- Видимо, тот факт, что ты зациклился на вампирах и слышишь несуществующие голоса?
Заправив локон за ухо, она поискала в сумочке резинку для волос.
- Ага, именно это, - сухо отозвался детектив. – Открой дверь, Спенсер, или мы с тобой сыграем в копов и вампиров. Если придется, ради ответов я надену на тебя наручники и притащу в участок силой.
Возразить Спенсер не успела. В трубке повисла тишина, а секунду спустя раздался звонок в дверь.
Схватив с вешалки в ванной халат, Спенсер завернулась в него и расправила плечи, готовясь к сражению. Макбрайд ясно дал понять, что никуда не уйдет. Значит, остается только как-то выбросить из головы все мысли и убедить его, что он выжил из ума. Если Спенсер не справится с ролью, ее семья будет в опасности, а этого она допустить никак не могла.
- Открывай, говорю! – скомандовал из-за блестящий дубовой двери Ларкин.
Размяв шею, Спенсер отперла замки и распахнула дверь. На пороге стоял Макбрайд в куда более обыденном наряде, чем на похоронах, и нагло пялился на нее сверху вниз своими поразительными глазами, от взгляда которых горела душа.
Что ж, пусть слабое, но все-таки утешение. Если уж придется терпеть преследования психопата, то конкретно на этого хоть посмотреть приятно.
И тут Спенсер поморщилась. «Выброси все из головы, идиотка! Или хочешь, чтобы он узнал, что ты считаешь его привлекательным?»
Если Ларкин и прочел эти мысли, то вида не подал, а прошел мимо Спенсер и остановился посреди гостиной. На фоне бежевой и белой мебели он казался просто пугающе огромным.
Синие джинсы с низкой талией туго обтягивали сильные ноги, а черная футболка льнула к широкой груди, как вторая кожа. Сложив на груди мощные руки с блестящими темными волосками, Макбрайд молча ждал.
Ноги Спенсер опять отказались сотрудничать, во рту пересохло, но она все-таки проговорила:
- Итак, детектив, раз уж ты здесь, вот как я вижу сложившуюся ситуацию. Ты слышишь какие-то стремные голоса в голове, а я все еще раздумываю, не звякнуть ли мне в ближайший дурдом. Чего конкретно тебе от меня надо? И каким макаром я причастна к тому, что ты напрочь рехнулся?
- Кончай вешать мне лапшу на уши и рассказывай, какого хрена тут творится.
Ни слова не говоря, Спенсер прошла мимо Макбрайда, включила в крошечной кухоньке свет и полезла в шкаф за кофе. На самом деле почувствовать вкус кофе она не могла, но на всякий случай всегда имела немного про запас, потому что друзьям-людям этот напиток, похоже, нравился. К тому же выпить кофе сейчас, наверное, было бы очень по-человечески.
- Разве ты не должен в эту самую минуту сметать с полок весь ассортимент пончиков в круглосуточной булочной?
Ларкин молча прошел за Спенсер в кухню, нагло открыл шкафчик с чашками и достал одну себе.
Спенсер едва не улыбнулась. Вот ведь настырный козел!
- Я коп, а мы все настырные. Тем более если речь о кофе.
Ну да. Происходящее определенно поднялось на уровень натуральной жуткости, но Спенсер отчаянно старалась держать себя в руках.
- Итак, мистер Настырный Коп, на что ты надеешься, ворвавшись ко мне домой и выпив кофе, на который тебя не приглашали?
- Я надеюсь получить ответ на свой вопрос.
- Напомни-ка, что там у тебя за вопрос? Ах да! Вспомнила! Ты хочешь знать, не вампир ли я, верно?
Для проформы Спенсер фыркнула, надеясь если не загнать Макбрайда в угол, то хотя бы убедить, что она считает его слабым звеном.
Он наклонился, и жар его тела оказался ощутимым даже без прикосновений.
- Я хочу знать, какого черта я слышу все твои мысли. А заодно и вампир ты или нет.
- Я не в курсе. И нет, но однажды играла вампиршу в сериале.
Повернувшись к нему спиной, Спенсер наполнила кофейник и села за маленький стол, двигаясь с нарочитой неторопливостью. Усаживаясь поудобнее, она сто раз пожалела, что на бегу схватила самый короткий халат, потому что он никак не хотел нормально расправляться под задницей.
Ларкин прислонился к барной стойке, отчего под футболкой отчетливо проступили кубики пресса, и наградил Спенсер недвусмысленным взглядом под названием «терпеть не могу, когда женщины упираются». Так ничего и не сказав, он продолжал смотреть на нее не моргая.
Вот только Спенсер отказывалась поддаваться на провокацию и открыто пялилась на него в ответ.
- Неужто это та самая игра в хорошего и плохого копа? В смысле ты всерьез планируешь заставить меня во всем признаться с помощью техники самого страшного на свете взгляда?
Каменное выражение лица на долю секунды дрогнуло, но Спенсер успела заметить, что Ларкину определенно весело.
- В яблочко. И как? Получается?
Да он, блин, кремень. Будь Спенсер человеком, который внезапно понял, что умеет читать мысли, и не кого-то там, а самого настоящего вампира, спряталась бы в самый темный угол. Такой силой духа, как у Макбрайда, просто невозможно не восхищаться.
- Ну так как? – напомнил он о себе. – Получается? Или мне сразу перейти к той стадии, где я вынуждаю тебя выложить мне все как на духу?
В сотый раз запихнув подол халата под бедро, Спенсер улыбнулась:
- Ну-у, нет. Не получается. Может, тебе другую профессию подыскать?
- В бальзамировщики предлагаешь податься?
«Вот-вот. Отличный вариант. Гламурной работенку не назвать, но кто-то же должен этим заниматься…»
- Я тебе точно не конкурент. Сегодня с Аделаидой ты вела себя молодцом.
От одного упоминания о миссис Перкинс Спенсер смягчилась.
- Как она? В бюро на ней лица не было.
Ларкин кивнул, и ледяной взгляд слегка оттаял.
- Держится. Я оставил ее с соседкой, которая посидит с ней до утра. Алан был ее единственным сыном, так что она имеет полное право расклеиться.
А еще он был другом Ларкина. Черт бы побрал смерть! Слишком часто она оставляет в живых тех, кто считает, что должен был уйти раньше.
- Это хорошо. Приятно знать, что она не одна.
- Я тебе верю.
Еще бы он не верил! Спенсер напряженно выпрямилась. Пора бравому детективу двигать восвояси. Ну или за глазированным пончиком.
- Никуда я не пойду, пока ты не объяснишь, что происходит. И я люблю желе. – Ларкин открыл холодильник. Видимо, искал молоко для кофе. – Где молоко?
- Я пью черный. Молоко для телочек.
- А сахар?
- Очередная бабская приправа.
Разлив кофе по двум чашкам, Ларкин поставил одну перед Спенсер и уселся напротив нее, едва не заслонив собой весь крохотный пластмассовый столик.
- Между прочим, я могу тут сидеть до посинения. Солнце встанет, и все такое. Ты, случайно, хрустящей корочкой не покроешься?
«Поздравляю, детектив, ты балбес. С этим мифом легко справится хороший солнцезащитный крем и темные очки».
- И какой у крема должен быть фактор защиты для такого честного вампира, как ты?
Спенсер закатила глаза. Ну неужели так сложно ни о чем не думать? Или хотя бы думать о какой-нибудь ерунде?! Чтобы успокоиться, Спенсер глотнула безвкусного кофе и на вопрос решила не отвечать.
Ларкин подался вперед, и его лицо оказалось в считанных сантиметрах от лица Спенсер. Он что-то говорил, но она не слышала ни слова, потому что зачарованно наблюдала за чувственными губами. Голос Макбрайда звучал, как голоса взрослых персонажей из старых мультиков – неясно и искаженно.
Спенсер поерзала. В ушах стучало. Но это никак не могло быть эхом от биения сердца, потому что сердца у нее нет. И все же шум то нарастал, то отступал, как гул разгулявшихся в океане волн, в котором не слышно уже ничего. Интересно, Ларкин тоже это слышит?
- Слышу что? – уточнил тот и глотнул кофе, подарив Спенсер захватывающее зрелище двигающегося под бронзовой кожей кадыка.
Ну елки-палки!
- Вот тебе темка для размышлений, детектив. По идее, ты должен места себе не находить по поводу внезапно развившихся охренительных телепатических способностей. А вдруг это затишье перед бурей? В смысле перед тем самым судьбоносным моментом, когда до тебя наконец дойдет, что ты спятил?
Как будто ни с того ни с сего, Ларкин улыбнулся, продемонстрировав ряд идеально ровных белоснежных зубов. С обеих сторон его рта, как скобки в нарисованной улыбке, появились ямочки. Такие глубокие, что Спенсер остро захотелось провести по ним языком.
Да что ж это такое! Разве можно делиться подобными мыслями с самовлюбленным сыщиком?! Мало того, она чуть не сказала это вслух и изо всех сил прикусила предательский язык.
Макбрайд положил руки на стол и переплел пальцы.
- По идее, мисс Полански, я и правда должен места себе не находить, но почему-то это не так. Может быть, все дело в том, что внутри меня живет коп, которому охренеть как хочется расследовать этот феномен. Я слышу все твои мысли с того момента, как ты решила поправить цветы, которые чуть не упали. И, представь себе, меня это ни капельки не беспокоит. Зато сам факт вселяет дикое желание разобраться с треклятой загадкой. Ты для меня, считай, как кубик Рубика. Помнишь такие штуки?
Знал бы он, как много она помнит!
- С разноцветными квадратиками на каждой грани, - продолжал детектив, - и надо сделать так, чтобы на одной грани сложились квадратики одного цвета. Вся эта ситуация для меня – примерно как этот кубик. Я знаю, что ответ есть, но не знаю, как его найти. И тут на сцену выходишь ты, Спенсер Полански. Потому что, хочешь ты того или нет, но ты поможешь мне разгадать эту загадку, - закончил он тоном, не терпящим возражений.
Сложив на груди руки, Спенсер задрала нос:
- То есть я должна тебе помочь сложить все мои цвета?
- Забавная ты барышня, Спенсер, - сказал Макбрайд так, словно диагноз поставил.
Зарождающийся рассвет застал ее врасплох – Спенсер увидела оранжевый отблеск на пластмассовом столе. Ей нужно поспать. Потом поесть и еще немного поспать, чтобы хорошенько подготовиться к очередной схватке с детективом. А все потому, что имелось у нее подозрение: он так просто не отвянет.
Сдвинувшись со стулом назад, Спенсер встала и потуже завязала шелковый пояс халата на талии.
- Ну, детектив, клево посидели. Было весело, но мне на работу вставать уже через пару часов. И кстати! – Она ткнула пальцем в сторону окна. – Солнце встало. Ну так как? Останешься посмотреть, как я превращусь в вампирскую курицу-гриль, или все-таки проявишь вежливость, уйдешь и дашь мне шанс самой себя проткнуть осиновым колом, чтобы положить конец всей этой белиберде?
Ларкин громко расхохотался. От низкого по тембру смеха в позвоночнике Спенсер завибрировало, причем неприятными ощущения нельзя было назвать даже с натяжкой. Соскам ощущения, похоже, тоже очень понравились, и они тут же проснулись прямо под шелковым халатом. Пришлось сложить на груди руки, чтобы прикрыть позор.
- Я дам тебе поспать, но мы еще не закончили, Спенсер. И, пока я не ушел, скажи мне одну вещь. – Похоже, Ларкин решил вернуться к той стадии их едва начавшегося знакомства, где еще котировались пристальные тяжелые взгляды.
Спенсер выгнула бровь и притворилась, будто зевает.
- У этой телепатической фигни есть радиус действия? В смысле, если я отъеду километров на пятнадцать, то все еще буду слышать твои мысли?
На этот раз расхохоталась Спенсер. Во-первых, потому что дико устала. Во-вторых, потому что это был полнейший абсурд. А в-третьих, потому что ей было очень нужно, чтобы Макбрайд ушел до того, как она рухнет ему под ноги в вампирскую спячку.
- По-моему, саранча ты приставучая, это умение из тех, что отшлифовываются не за один день.
Ларкин тоже отодвинулся назад вместе со стулом, встал и пошел к двери, оставив Спенсер стоять посреди кухни. Но все-таки нашел, что сказать напоследок:
- Этим и займусь. Буду отшлифовывать свои умения в сфере чтения мыслей. А ты поспи, Спенсер Полански, но знай: я вернусь. Так что не расслабляйся.
Спенсер и не думала расслабляться. Но ведь и думать теперь стало опасно, правда?
Сдув с лица локон, Спенсер откинулась на спинку кресла в кабинете и уставилась в никуда. Думать о бальзамировании следующего пациента не получалось. Все мысли занимал Алан.
Заезжала кузина Кэти с парочкой новостей. Похоже, Алан Перкинс себя не убивал. На этом настаивала его мать, и в полиции, видимо, наконец-то решили, что нужно рассмотреть ее заявление вместе с имеющимися уликами.
В который раз Спенсер пристально изучила документы. Она собственноручно скрыла раны на запястьях Алана и ничего особенного не заметила ни тогда, ни сейчас. Но ведь она не детектив.
Зато Ларкин Макбрайд – очень даже детектив. Правда, трижды козел.
Спенсер решила чуть-чуть расслабиться и придумать для него ругательства на каждую букву алфавита, но, дойдя до «В», поежилась. А вдруг Ларкин может «подслушать» ее с любого расстояния? От мыслей о нем стало жарко. Пришлось прижать ладони к прохладной столешнице, чтобы хоть немного остыть.
Вопрос о радиусе действия телепатии Макбрайда всерьез беспокоил Спенсер. Да все в этой ситуации ее беспокоило и даже пугало. Причем до чертиков. Нужен мощный и непоколебимый разум, чтобы, услышав голоса в голове, не посчитать себя сумасшедшим. Ну а чтобы обвинять в такой дикости кого-то другого, мозги должны быть насквозь пропитаны уверенностью и тоннами высокомерия. Все попытки убедить Ларкина в том, что он чокнутый, только распалили его желание доказать, что Спенсер ошибается.
Черт бы побрал этого Ларкина Макбрайда!
Едва последняя мысль оформилась, все тело напряглось в ожидании звонка или появления на пороге кабинета самого Макбрайда в компании пристального взгляда и умопомрачительной фигуры.
Поняв, что ничего не происходит, Спенсер с облегчением развалилась в кресле.
Что же ей теперь делать, черт возьми? Как защитить родных, если Ларкин то и дело сидит у нее в голове?
Бога ради, он же детектив! А значит, будет копать и копать, пока не узнает, что Спенсер действительно вампир. Тогда всю ее семью ждет судьба барбекю под полуденным солнцем. Может быть, стоит рассказать обо всем родителям? Но если Спенсер проговорится, мама с папой мигом начнут паковать вещички, потому что предпочтут уехать, лишь бы не рисковать.
И почему, ну почему жутко надоедливая заноза в заднице по имени Ларкин Макбрайд оказалась настолько привлекательной? Как бы то ни было, Макбрайд на самом деле представлял собой крайне занимательное зрелище, отчего Спенсер чувствовала себя еще более неловко. Это же все равно что восхищаться заклятым врагом! Она не могла решить, чего боится сильнее: того, что гормональный патруль уже выстраивается по стойке «смирно» при одном упоминании о детективе, или того, что ее тайны вот-вот раскроются.
Блин, блин, блин!
Из тяжелых дум Спенсер вырвал стук в дверь.
- Войдите, - сказала она, откашлявшись, и стала передвигать по столу папки.
- Привет, Спенс. – На стул напротив плюхнулся кузен Эндрю с мрачным выражением лица. – Уже слышала? Копы хотят забрать тело Алана Перкинса, чтобы расследовать обстоятельства его смерти.
То есть все труды Спенсер пойдут насмарку.
- А почему коронеры не подумали об этом до того, как отправить его сюда в мои умелые руки?
Эндрю едко рассмеялся. Ни для кого не было секретом, как ему не нравятся провинциальные города.
- Потому что мы в дремучем захолустье, и убийства тут случаются не каждый день. Последнее произошло в семьдесят втором. Какая-то женщина раскроила мужу череп, когда застала его в постели со школьной медсестрой. Между прочим, никого убивать она не собиралась. Просто схватила первое, что попало под руку, и это оказался какой-то старый футбольный кубок.
Спенсер неодобрительно покачала головой:
- Что они надеются найти в теле, которое пропитано бальзамирующим составом?
Пожав широкими плечами, Эндрю потянул за завязки черной толстовки.
- Похоже, никто вообще ничего не подозревал, пока этот чувак Ларкин как-то там не настоял на возобновлении дела.
Ну конечно! Без вездесущего детектива не обошлось. Класс!
- Вчера миссис Перкинс ему сказала, что не верит в самоубийство сына. Но я собственными глазами видела его руки, Эндрю. И, по-моему, все признаки суицида налицо.
- И почему тебя до сих пор не сняли в «CSI: Место преступления»? – с улыбкой поддразнил кузен.
Он давно считал, что Спенсер слишком сильно переживает за тех, кто оказывается на ее столе, и задает слишком много вопросов.
Скатав кусок бумаги в шарик, Спенсер бросила его в Эндрю. Будет знать, как насмехаться над ее любимым сериалом!
- Остряк выискался! Я всего лишь говорю, что лично для меня здесь все ясно, как божий день. Парень наложил на себя руки, а миссис Перкинс, видимо, трудно с этим смириться. Ни один родитель не захочет поверить, что его ребенок сам себя убил.
Опять пожав плечами, Эндрю провел ладонями по коленям.
- Как бы то ни было, копы больше не считают это самоубийством. Как не считает и этот Ларкин, от которого ты вчера весь вечер не отлипала. Так что тело все-таки заберут.
По спине пронеслась волна острого гнева, направленного в основном на Ларкина Макбрайда.
- И опять вскроют. А все потому, что у местных коронеров слишком провинциальные мозги, чтобы с первого раза все сделать правильно. – Беспокоила Спенсер даже не перспектива того, что вся ее работа окажется напрасной, а тот факт, что Алан не обретет покоя, пока на нем снова и снова будут играть в «Операцию». – Когда за ним приедут?
- В три.
Она глянула на экран сотового. Что ж, в запасе оставался еще час.
- В общем, у меня на очереди еще одно тело, и если я не начну работать, то не успею подготовить его для завтрашних похорон.
Эндрю посерьезнел и посмотрел ей прямо в глаза:
- Ты выглядишь уставшей, Спенс.
Спенсер размяла затекшую шею.
- Потому что я действительно устала. Тяжелый вчера выдался денек. К тому же меня бесит, что страдания миссис Перкинс только начинаются, и все по вине уродов из судмедэкспертизы.
- Ты ела?
Ткнув пальцем в сторону двери, Спенсер встала и начала собирать в стопку документы по последнему пациенту.
- Да, дорогой братец, я ела. Может, я и младше тебя, но мне, на секундочку, почти пять сотен лет, так что я вполне способна себя прокормить. А теперь отвянь и иди копать могилу. У меня свидание с мужчиной, который уже давно заждался на столе.
- Что ж, не смею тебя задерживать. Тем более что это единственное свидание, которое у тебя было за последние сто лет.
Рассмеявшись над собственной колкой шуткой, Эндрю подошел к двери как раз в тот момент, когда Спенсер ее распахнула и закатила глаза, решив не отвечать. Потому что в шутке кузена была доля правды. За последний век она ходила на свидания только с холодными, застывшими мертвецами с остекленевшими глазами.
Ну и пусть. Хоть какое-то разнообразие в вечном ожидании суженого, о котором ей все уши прожужжали мама и другие женщины из клана Полански. И надо признать, что упомянутый суженый был просто мастером играть в прятки.
Не нужны ей никакие треклятые свидания. У нее есть друзья, родные и работа, благодаря которой оплачиваются счета.
Единственное, чего сейчас по-настоящему хотела Спенсер, – это выяснить, что произошло с Аланом Перкинсом. Может быть, для этого ей хватит скудных знаний в области судмедэкспертизы.
Может быть, тогда детектив Ларкин Макбрайд увезет свою любопытную задницу куда-нибудь подальше. Потому что, если он так и будет слоняться поблизости, то для Полански скорее всего начнется сущий ад на земле.
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 03 Авг 2016 23:17 #12

  • Solitary-angel
  • Solitary-angel аватар
  • Не в сети
  • Переводчик, Дизайнер
  • Life is a tapestry woven by the decisions we make.
  • Сообщений: 3688
  • Спасибо получено: 9555
  • Репутация: 492
Ирочка, солнышко, поздравляю с началом выкладки такой замечательной и веселой истории. Спасибо мой хороший за тонну юмора и восхитительный перевод!
С первых строк Спенсер разит наповал юмором, а Ларкин поражает своей настырностью и небывалым спокойствием. Нужно иметь немалое самообладание, чтобы так отреагировать на открывшуюся неожиданно способность читать мысли, да еще и какие!..

Еще раз спасибо : rose
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, Natala, llola, elvira, Elpise

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 04 Авг 2016 21:36 #13

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1835
  • Спасибо получено: 3222
  • Репутация: 155
Честно,ну не ожидала такого.Вот это сюрприз!!! :59 Спенсер с первых строк вызывает жгучий интерес к своей персоне и чем дальше,тем сильнее зудит любопытство как автор объяснит феномен рождения поколений с учетом,что кровь не бежит,сердце не стучит, дышать не нужно. Мнение от прочитанного полностью совпадает с мнением,высказанным Надюшей и ко всему прочему еще раз хочу выразить ей благодарность за ворону.Я несколько минут с упоением наблюдала как капает чернила и появляется цифра. Бесподобно! bfht
Вернусь к книге. Ларкин,как танк прет напролом,мне это нравится.Пару раз проскользнула фраза о сверхестественных обитателях в округе.А вдруг Ларкин один из них? Очень сомнительно,что он обычный человек. Как я поняла, вскоре начнется трах-табидох,ну а то,что Спернсер языкатая дивчина уже видно с первых глав.Ух,даже представить не могу,что она будет выдавать в будущем. Вообщем начало книги очень многообещающее и буду с нетерпением ждать продолжения.
Иришка,спасибо солнышко за выбор книги и за твой неповторимый стиль перевода и естественно за твою реактивную скорость в работе над текстом. Викуля, спасибочки тебе за редакцию,все как всегда великолепно.
Девчата, космическое СПАСИБО!!!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Euphony, Natala, llola, Elpise

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 04 Авг 2016 22:26 #14

  • Natala
  • Natala аватар
  • Не в сети
  • Читатель года
  • Сообщений: 1177
  • Спасибо получено: 2488
  • Репутация: 114
Присоединяюсь к выше сказанному, а также хочу добавить, что не долго осталось коротать ночи в одиночестве Спенсер, ведь решительный Ларкин уже прочно вошел в ее жизнь и, по-моему, раз у главной героини отсутствует обоняние, то почему бы ей, чтобы найти свою пару (то бишь Макбрайда), не воспользоваться для этого телепатией своего визави (кстати, какой радиус действия слышимости?). Мисс Полански барышня исключительная (для других - белая ворона) и будет первой, сломавшей привычные стереотипы, по способу выбора свое пары, в степенном и уважаемом вампирском семействе, чьим членом является наша прелестница. То-то Эндрю удивится, когда узнает.

Еще хотела бы отметить, помимо уже описанного ранее Эльвирой, пушистенького, чуть лохматенького и чудаковатого паучка.
Ириша, Викуся и Надюша, спасибо. flo8
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Euphony, llola, elvira, Elpise

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 06 Авг 2016 21:29 #15

  • Elpise
  • Elpise аватар
  • Не в сети
  • Tialas
  • Сообщений: 247
  • Спасибо получено: 700
  • Репутация: 36
Ира, Вика, девчата , с почином,спасибо за новый перевод, интересная юморная история!Спасибо за выбор и знакомство с этим произведением!
Оформление чудесное! Ворона шедевральна !Паучок милый!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Euphony, Natala, elvira

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 06 Авг 2016 21:35 #16

  • Cerera
  • Cerera аватар
  • Не в сети
  • Администратор
  • Сообщений: 2076
  • Спасибо получено: 2169
  • Репутация: 65
Поздравляю с открытием нового перевода! : rose : rose : rose
Оформление на высоте, зависла на вороне, так прикольно наблюдать)
Начало понравилось, столько юмора, героиня шикарная) насмеялась. Герой еще тот орешек, понять что слышит голос и не впасть в панику, а решить докопаться до сути.
Судя по всему половинками становятся только вампиры? и человек раньше никогда не был парой?

Спасибо за перевод!!! Буду с нетерпением ждать продолжение!
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Euphony, Natala, elvira, Elpise

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 06 Авг 2016 21:45 #17

  • Olyushka
  • Olyushka аватар
  • Не в сети
  • Simila
  • Сообщений: 80
  • Спасибо получено: 153
  • Репутация: 25
Спасибо огромное за новый перевод!!!

Получила массу удовольствия, прочитав начало) Шикарно)) Спенсер в карман за словом не лезет, и даже в мыслях)))) Ларкин - крепкий орешек, чувствую ей его лишь словами не отмазаться, где обычный человек списал бы на "показалось" и отдал бы дань моде на сериальных вампиров, цепкий ум детектива сделал правильные выводы. Интересно как будет выкручиваться Спенсер)) Отношения у них складываются оригинально, книга с юмором, что очень радует)
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, elvira, Elpise

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 09 Авг 2016 19:07 #18

  • Люба
  • Люба аватар
  • Не в сети
  • Amaeth
  • Сообщений: 802
  • Спасибо получено: 1155
  • Репутация: 42
Euphony, RuSa, спасибо огромное!!!


Посмеялась от души. :39 И над тем как она пыталась скрыть свои мысли от него и над тем как она лажала в этом. :39



Euphony пишет:
Минуточку! Ты что-то сказала про вампиров? – Глубокий голос взлетел на октаву, а прекрасные глаза потемнели. Что ж, видимо, он сразу озвучивал все, что думал.

Мало того, что он совершенно не удивился тому факту, что может читать её мысли. Так он ещё когда услышал про вампиров и на минуту не подумал о своей невменяемости.)))По сути, у него умер друг! Может у него от горя глюки пошли. :43 Так нет, он полностью уверен в себе. :lol Что и не плохая черта в мужчине и особенно в детективе. Но почему он решил, что она ответит на все его вопросы? :43
Euphony пишет:
- С вами все в порядке?
Второй раз за день кто-то схватил Спенсер за локоть, и она резко остановилась. Посмотрела на пальцы, потом на руку, подняла голову выше и увидела улыбающееся лицо. Симпатичное, но и близко не такое, как у гадского детектива. Черты этого лица были изящными, а волосы его владельца – светлыми.

А это ещё что за подозрительный чел? :shock Ещё и принюхивается к ней. :lol


А вот мне интересно))) Если у неё есть мама, папа и большая толпа родственников, получается они могут размножаться? :8 И как они только за всё это время, не заполонили планету. :39

И способность слышать мысли своей пары только у мужчин или оба должны обладать таким умением?
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Euphony, elvira

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 13 Авг 2016 06:33 #19

  • elvira
  • elvira аватар
  • Не в сети
  • Таурэтари
  • Сообщений: 1835
  • Спасибо получено: 3222
  • Репутация: 155
Люба пишет:
А это ещё что за подозрительный чел? Ещё и принюхивается к ней.
Точняк, как-то этот моментик я упустила. Может он один из представителей пушистиков?
Люба пишет:
А вот мне интересно))) Если у неё есть мама, папа и большая толпа родственников, получается они могут размножаться? И как они только за всё это время, не заполонили планету.
Любаня, и я о том же. Меня больше интересует физиология. Если сердце не стучит,кровь не бежит и тп и тд,как же плод развивается ? Очень любопытненько узнать,что замутила автора на сей счет. ||^
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба, Euphony

Дакота Кэссиди - Дом вечного покоя... 13 Авг 2016 11:49 #20

  • Natala
  • Natala аватар
  • Не в сети
  • Читатель года
  • Сообщений: 1177
  • Спасибо получено: 2488
  • Репутация: 114
elvira пишет:
Любаня, и я о том же. Меня больше интересует физиология. Если сердце не стучит,кровь не бежит и тп и тд,как же плод развивается ? Очень любопытненько узнать,что замутила автора на сей счет. ||^
Эля, я по-видимому, что-то упустила, но у меня есть один вопрос. Почему мы априори делаем вывод о том, что у вампира не стучит сердце? Может, у них сильно замедленный метаболизм?
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Люба, Euphony, elvira
  • Страница:
  • 1
  • 2