Добро пожаловать,
Гость
|
ТЕМА: Элизабет Вон - Военный трофей
Элизабет Вон - Военный трофей 13 Дек 2013 20:20 #41
|
Спасибо! Спасибо! спасибо!!! Какое продолжение!!! Просто
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 13 Дек 2013 20:23 #42
|
Я уже давно собиралась начать читать эту книгу, но всё как-то руки не доходили. Вот теперь подожду окончания, раз такое дело, что вы в этом году собираетесь закончить перевод. Вдохновения, это самое главное, ну и времени свободного, конечно же)))
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 13 Дек 2013 21:05 #43
|
Спасибо огромное за новую главу!
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 19 Дек 2013 14:35 #44
|
Спасибо за перевод этой интересной работы.Буду ждать с нетерпением окончания.
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 31 Дек 2013 14:00 #45
|
Девчат, честно хотела вас порадовать, но пока моя бета ушла в подполье. Как только она пришлет главы, все без промедления выложим
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 31 Дек 2013 14:23 #46
|
Жаль. Бум ждать. С Новым годом!
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 31 Дек 2013 14:40 #47
|
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 06 Янв 2014 04:59 #48
|
привет,
с Новым годом! жду |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 14 Янв 2014 12:37 #49
|
Объявление
Как всегда новость хорошая и плохая. Хорошая: Ниже выложены две последние главы. Перевод завершен. Ура! Плохая: Вариант для скачивания будет доступен через несколько дней. Причина в том, что я готовила новую редакцию начальных глав романа, а вчера поняла, что снесла ее, не сохранив Постараюсь восстановить все места побыстрее. Онлайн главы будут также замены на новой вариант. Спасибо за понимание. |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 14 Янв 2014 12:40 #50
|
Глава 12.1
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ][ Нажмите, чтобы скрыть ] Кир стремительно отдал приказы: все готовились покинуть лагерь. Эпор и Айсдра охраняли тело Ксиманда, а Кир сказал Уоррену отправить гонцов в город, чтобы вытащить лордов и членов совета из постелей и приказать им собраться в замке. Толкотня в палатке представляла собой организованный хаос, так как все спешили выполнить приказ. Некоторые получили инструкции охранять лагерь, другие собирались отправиться в город вместе с нами. К входу в шатёр подвели лошадей. К моему сожалению, до отъезда с Киром нам выпала только одна свободная минутка. Он привлёк меня к себе, и прежде чем я успела задать хотя бы один вопрос, нежно поцеловал и крепко-крепко обнял. На улице, лорд Уоррен уже взобрался на коня, и Кир усадил меня на седло перед ним. — Вы будете охранять её? Уоррен успокоил лошадь, которая стала переминаться под нашим весом. — Ценой своей жизни. Кир кивнул и подошёл к собственному коню, приказывая всем отправляться в замок. Уоррен позвал своих людей, и те окружили нас как телохранители Мы ехали позади группы Кира, и вид бедной Анны, пытающейся удержаться в седле, ослабил мои тревоги. Я немного заёрзала. — Что произошло в замке? Уоррен прошептал мне на ухо: — Когда я озвучил свои подозрения, Ксиманд пришёл в ярость. Я думал, он разозлился из-за того, что кто-то организовал заговор против вас. Но он бредил, Лара. Как одержимый. — Уоррен вздохнул. — Он не был разумен. Он кричал, что ты предала его, хотя мы знали, что он продал тебя ради мира. Должно быть, меня выдало выражение лица, так как Ксиманд тут же приказал бросить меня в темницу. — Ксиманд не продавал меня. Я объяснила, всё что узнала. Уоррен хмыкнул от удивления. — Консорт? Это к добру. Я сильнее укуталась в плащ. — Он не должен был его убивать. Я почувствовала, что Уоррен покачал головой. — Нет, Лара. Кир правильно поступил. Ксиманд обезумел. Я знал, что он был трусом и нерешительным лидером. Но его действия показали, что с ним что-то не так. — Лорды и совет не могут… — Военачальник — благородный человек, — твёрдо произнёс Уоррен. — Всё будет хорошо, дочь Кси. Я не ответила ему. Вместо этого я сосредоточилась на группе всадников перед нами. Мельком я заметила закутанную в плащ фигуру подле Кира. Симус и Жоден тоже ехали рядом — они что-то обсуждали, и это что-то им обоим не нравилось. С потеющими ладонями и комом в горле, мне оставалась лишь смотреть, как мы приближаемся к замку. Мы спешились в забитом людьми и лошадьми внутреннем дворе. Кир появился вместе с Озаром. — Уоррен, отведи её в зал ожидания. Кир повернулся и ушёл прежде, чем я даже успела открыть рот. Уоррен повёл меня в замок, где мы врезались в Хита. Друг выглядел весьма потрёпанно с порезом на лбу. — Хит! Хит с улыбкой повернулся ко мне и бросился мимо стражников заключить в объятия. — Хвала всем богам. Я уж не надеялся, что военачальник успеет. — Хит скорчил гримасу. — Ксиманд заметил меня, когда мы спасали заложников и начал кричать. Он проскользнул мимо нас, воспользовавшись беспорядком. Безумный Король, Лара, я клянусь, он… — Он пал, — произнёс Уоррен за нашей спиной. — Пал? — Хит резко вздохнул. — От чьей руки? Уоррен крепко обхватил мои плечи. — Иди к родителям, Хит. Они направляются в тронный зал. И без церемонии он повёл меня по коридору к залу ожидания. Со странным ощущением дежа вю, я ждала перед камином, беспокоясь по поводу новостей, задаваясь вопросом, что задумал Кир. Уоррен ждал со мной, разместив своих людей у каждой двери. Наконец вошёл Кир, один. — Люди собраны, и мы готовы. Уоррен, займите своё место в тронном зале. Уоррен поклонился и ушёл со своими людьми. Кир подошёл ко мне и, крепко обняв, уткнулся головой в мои волосы и прижал к груди. — Какое решение ты принял? — тихонько спросила я. — Лучшее. Необходимое. — Он уткнулся носом за моё ухо, и я задрожала от этого прикосновения. Кир сделал глубокий вздох, отстранился и убрал мои волосы назад. В тронном зале прозвучал горн. Я напряглась. Не глядя на меня, Кир отошёл в сторону, сделал ещё один глубокий вздох, двинулся к двойным дверям и распахнул их. Стоя при полном параде, герольд три раза ударил посохом об пол. — Лорды и леди, приветствуйте Кира, военачальника Равнин и повелителя Кси, и Ксилару, военный трофей, дочь Кси. Кир выдержал паузу и протянул мне руку в странно формальном жесте. Я положила руку на его ладонь, и мы вместе вошли в тронный зал. Белый мрамор залы мерцал в свете, расположенных полукругом, факелов. Зал заполнили множество лордов двора и ремесленники из города, как и огромное число людей военачальника. Симус и Жоден стояли близ трона. Рядом кто-то поставил высокую жаровню. В ней ярко горел огонь, языки пламени плясали по дровам. Не выдерживая официальный темп, Кир быстро провёл меня по залу и усадил на трон с непринуждённым изяществом. Заняв место, я заметила широко раскрытые, испуганные глаза мужчин и женщин, насильно вытащенных из своих домов и постелей. Ни один из них не расслабился, когда Кир встал взять слово: — Сегодня ночью имело место быть преступление, нападение на военный трофей, Ксилару, дочь Кси. — Кир продолжил говорить, несмотря на реакцию толпы. — На неё напал Ксиманд, её единокровный брат. Взмахом руки он вызвал Эпора и Айсдру. Они вышли из зала ожидания, неся закутанное в саван тело, и положили его перед Киром. Эпор опустился на колени и разрезал ткань, демонстрируя труп. Край толпы отпрянул, раздались крики возмущения и ужаса. Я сглотнула несколько раз, сопротивляясь приступу тошноты. Кир позволил собранию выразить свои чувства, а затем поднял руки, требуя тишины. — Вас собрали услышать наши рассказы. Нельзя судить, пока все не выскажутся. Каждый должен выступить и обязательно поклясться в истинности своих слов. — Кир окинул взглядом толпу, и каким-то образом я поняла, что он читал их сердца также легко, как и лица. — По обычаю моего народа присягу дают под открытым небом. Но присяга перед пламенем столь же сильная. — Он указал на пляшущий огонь в жаровне и вернулся к трону. — Я буду говорить первым. И он не стал тратить время впустую, подытоживая события последних нескольких дней, начиная с нападения в палатке исцеления. Тишина стала ещё пронзительнее, когда он хладнокровно честно признался, что Ксиманд принял смерть от его руки. Когда Кир закончил, вперёд вышел Уоррен и поведал свою версию событий. Выступил и Озар, приобнимая дрожащую Анну. Хит рассказал о приказах Ксиманда и принятых им мерах. Вышел Симус и описал то, чему стал свидетелем. Когда вперёд вышел Маркус, моё сердце чуть не разорвалось. Маленький, травмированный человек, настолько смелый и откровенный в палатке Кира, явно чувствовал себя неловко. Но, не сводя взгляда с Кира, он гордо выпрямился перед всеми и заговорил, время от времени прерываемый Симусом. В толпе даже проскользнули нотки истеричной радости, когда Маркус высказал своё объективное мнение о воинских способностях Ксиманда. В конце он дал клятву, как и все остальные перед ним. Наконец Кир повернулся ко мне. — Ксилара. Я посмотрела на него, и из моей головы вылетели все мысли. Глубокий вдох, и я начала рассказ, как и Кир, с нападения Арнита. Я говорила и смотрела на лица перед собой, распознавая странную смесь сочувствия, доверия и подозрительности. Мой голос оставался спокойным, пока я выкладывала факты по порядку, пытаясь убрать эмоции из голоса и слов. Он дрогнул лишь, когда я достигла части о прибытия Ксиманда и его последних словах ко мне. Мне пришлось опустить голову на этом моменте и сосредоточиться на руках, всеми силами стараясь закончить рассказ. В поле зрения появилась рука Кира и накрыла мою ладонь, придавая сил. Я не подняла головы, с запинкой выдавливая из себя последние слова, включая клятву. В конце воцарилась тишина. Кир убрал руку и встал. — Посмеет ли кто-то бросить вызов истинности этих слов? Все молчали. —Посмеет ли кто-то бросить вызов моему праву разобраться с Ксимандом, как я счёл целесообразным? Никто не поднял голос. — Вопрос исчерпан. Хоть на лицах в толпе всё ещё читалась смесь сомнений, страхов и недоверия, я немного расслабилась, откинувшись на спинку трона, чувствуя, как напряжение покидает мои плечи. Раз никто не стал возмущаться или спорить, я поверила, что всё будет хорошо. Кир повернул голову, указывая Эпору и Айсдре: — Унесите. И перевёл внимание на архиепископа Дризена. — Пожалуйста, проследите, чтобы тело захоронили согласно обрядам его веры, но без церемоний. — Пожалуйста. — Я прочистила горло. — Пожалуйста, похорони его вместе с королевской семьёй, военачальник. Кир нахмурился. — Он собирался убить тебя. — В конце он был не в своём рассудке. Пожалуйста, позволь ему покоится рядом с матерью. Кир резко кивнул: — Проследите. Архиепископ склонил голову. В толпе росло беспокойство. Кир махнул герольду, и тот ударил посохом три раза, призывая всех соблюдать тишину. Однако Киру все равно пришлось повысить голос, чтобы его услышали: — Не сделает ли совет короля шаг вперёд? Совет вышел вперёд во главе с архиепископом Дризеном и лордом-маршалом Уорреном. Кир кивнул каждому. — Теперь мы должны решить, кто будет управлять королевством Кси. Я ощутила тугой ком в желудке. — Правильней всего, чтобы престол заняла Ксилара, дочь рода Кси. — Кир повысил голос, гарантируя, что его услышат. — Тем самым я отказываюсь от своего требования к военному трофею и возвращаю её народу Кси. Совет в шоке пораскрывал рты, словно выброшенная на берег рыба. Я тоже открыла рот, но Кир не дал никому высказаться. Он встал. — Через четыре дня отбудет моя армия. Симуса Ястреба я оставляю в качестве своего заместителя. Как только мы достигаем границ ваших земель, я пришлю гонца, отзову Симуса и освобожу королеву Ксилару от её присяги. Организуйте коронацию с должной скоростью. С этим он кивнул мне и протянул руку. Я встала и машинально взяла её. Пользуясь своим преимуществом, Кир потянул меня вперёд и насильно усадил на главный трон. Зал потонул в радостных криках. Совет начал хлопать в одобрении. Кир посмотрел на них, кивнул мне и зашагал в зал ожидания. Я поднялась последовать за ним, но совет вышел вперёд, чтобы пожать мне руку, обнять и выразить свою радость. Разбитая, я потрясённо вернулась к трону. Уоррен пробился ко мне, убеждая людей разойтись и освободить место передо мной. Под радостные крики своего народа я встала и прошествовала за Киром в зал ожидания. Когда я вошла, Кир стоял перед камином, повернув голову к двери. Его лицо было мрачно, а глаза пылали огнём. Как громом поражённая я замерла на пороге. — Что ты творишь? — Этим королевством нужно управлять, а ты - наследница крови, логичный выбор на престол. — Он не поднял головы, не посмотрел на меня. — Ты забрал меня, как военный трофей. — Я отказываюсь от этого требования. Я подошла ближе, наблюдая, как свет от камина танцует на его лице. Мышца на подбородке судорожно дёрнулась, и челюсть плотно сжалась. — Отказываешься? — Тишина. — Отказываешься от меня? После того, как мы… Кир просто стоял и смотрел на огонь. — Это твой дом. Эти люди будут охранять тебя, обезопасят от нападений, ран, боли. — Он посмотрел на меня сверкающими глазами. Я не могла рассудить, отражался ли в них свет от камина или что-то ещё. — Быть военным трофеем не безопасно. Он снова уставился на огонь. — Особенно после того, как я отдала всё военачальнику, мне бросили мою жертву обратно в лицо! Богиня, я знаю, что это неправда, но в ту минут мне было так больно, что слова сами сорвались с языка. Кир подарил мне надежду и радость яркую до боли, а теперь тушит пламя. Я скрестила руки на груди, внезапно объятая таким холодом, который не смог бы растопить жар огня. Кир не ответил на мои слова. Я выпрямилась во весь рост и протянула дрожащую руку. — Кир, не надо… Я сделала шаг к нему. Он дёрнулся, избегая моего прикосновения. Я замерла, убитая горем, и он, казалось, смягчился. Он привлёк меня к себе и нежно обнял, как будто я была настоящим сокровищем. Я прильнула к нему, чувствуя кожу под щекой и тепло его тела. Он сделал глубокий вздох, задержал дыхание и медленно выдохнул. Так же осторожно, как обнял, он медленно отпустил меня и сделал большой шаг назад. Я посмотрела на него сквозь слезы и улыбнулась. Но его лицо оставалась мрачно, и, к моему ужасу, он отвернулся и вышел через дверь в коридор. Я кинулась за ним, только чтобы столкнуться с Симусом, Жоденом, Уорреном и Озаром. Анна тоже стояла рядом, держа поднос с чаем и конфетами. Маркус держался в отдалении, уже укатавшись в плащ. Кир откашлялся. — Симус, ты останешься здесь как мой представитель. Жоден, вернёшься со мной в лагерь. — Он развернулся на пятках, чтобы посмотреть на меня. — Уоррен, поручаю вам сохранность королевы Ксилары. Ради её собственной безопасности я запрещаю ей появляться в моем лагере. Пока я не отбуду, она должна оставаться в городе. Все разинули рты от такого заявления. Кир развернулся и ушёл; Жоден и Маркус поспешили его нагнать. Охваченная внезапной яростью, я схватила кружку с подноса Анны и швырнула в голову Кира. Конечно же, я промахнулась, и кружка влетела в стену, раскалываясь на тысячу осколков и разбрызгивая чай во все стороны. Кир вздрогнул, но продолжил идти. Словно расколотый вдребезги горшок, я развернулась на пятках и в слезах побежала в свою прежнюю спальню. Час спустя дверь открылась, и двое слуг внесли один из ящиков из моей палатки-кладовой. Я подняла заплаканное лицо, когда они опустили ношу и с поклоном удалились из комнаты. У меня не заняло много времени открыть грубую крышку. Внутри лежали моя книга по травничеству, записи, нижнее белье, белое платье, ванильное мыло и масла. Ни письма, ни записки, ни строчки. Я рухнула на пол рядом с ящиком и зарыдала. Следующим утром, с катящимися по щекам слезами я смотрела из окна, как армия сворачивает лагерь и готовится двинуться в путь. Я просидела у окна весь день, пока тени не удлинились, а в темноте зажглись факелы. Как он мог так поступить? Разве он не хотел меня? Конечно, бывало, я подслушивала истории, как служанки на кухне рыдали Анне о мужчинах, которые похитили их честь и бросили в слезах. Я одна из них? Меня переполнило столько боли. Разрывало голову, сердце… Горе казалось бесконечным и безграничным. События прошлой недели стояли перед глазами. Я прислонила щеку к грубому камню и признала своё отчаяние. Анна приносила еду через равные промежутки времени. Уверена, она умоляла меня поесть. Приходил Уоррен передать отчёты и документы, которые нуждались в моем внимании. Уверена, некоторые из них были очень важны. Приходил Ремн поговорить о книгах и переоборудовании кладовой. Уверена, он что-то говорил прежде, чем уйти. Приходил Озар обсудить долг и обязательства. Он говорил какое-то время, пока, наконец, я не повернулась и не уставилась на него. Он посмотрел в мои глаза, вздохнул и ушёл. Приходил Хит и немного постоял. Он подошёл ко мне и положил руку на плечо. Я подняла голову, и он улыбнулся. — Следуй за своим сердцем, сестра. Он развернулся и покинул комнату. Итак, я сидела, погрязшая в грусти и печали, до самого рассвета. Вошёл Эльн. Нежными, успокаивающими руками он оттащил меня от окна и усадил на кровать. Он проверил меня спокойно, без лишних слов. Я закрыла опухшие глаза и сидела в тишине с жуткой головной болью. Наконец, положив палец под мой подбородок, Эльн поднял мою голову. Я открыла глаза и увидела его обеспокоенное лицо, прежде чем странный взгляд осветил его черты. Эльн влепил мне пощёчину. От удара голову откинуло назад, и я увидела звезды. Я подпрыгнула, прижав руку к лицу от удивления и чувствуя жар на щеке. Эльн пронзил меня взглядом с явным презрением на лице. — Та ли это девочка, что требовала стать моей ученицей? Кто излечил врага, не страшась братского гнева? Кто пожертвовал жизнью за свой народ? — Его рот скривился, словно он попробовал дурное вино. — Эльн, я… — Никаких оправданий. Если хочешь что-то получить, то работай, а не дуйся в своей комнате, плача как испорченный ребёнок. Во имя чести, или найди баланс между нуждами народа и своими желаниями, или прими свой долг. — Он выпрямился во весь рост. — Мне стыдно называть тебя своей ученицей, когда ты ведёшь себя как избалованная девица. Жар, заливший моё лицо, не имел никакого отношения к пощёчине. Я склонила голову. — Простите, мастер. — Тогда сделай что-нибудь. — Эльн отправился к двери. — Для начала было бы неплохо искупаться. Он оставил меня смотреть на заплаканную тунику с ощущением полной дуры. Мой старый мастер прав. На кону большее, чем моё сердце, а я веду себя как капризный ребёнок. Пристыжённая, я вытерла лицо, собрала чистую одежду и открыла дверь в коридор. У дверного проёма стояли два стражника, а у дальней стены сидела служанка. Она подскочила, стоило мне открыть дверь. — Ваше Величество. Девочка присела в неуклюжем реверансе. Я скорчила гримасу. — В настоящей момент особой величественности во мне нет. Она уставилась на меня, как испуганная лань. — Я хочу спуститься в купальни. Можешь попросить Анну приготовить мне немного еды? Я поем на кухне. — Я могу принести воду наверх, Ваше Величество, если хотите. — Нет, спасибо. Просто, пожалуйста, передай мою просьбу Анне. — О да, Ваше Величество. Она будет так счастлива. — Девочка подобрала юбки и бросилась выполнять распоряжение. — Постой! — крикнула я вслед. Она повернулась, всё ещё двигаясь назад. — Пожалуйста, попроси Озара присоединиться ко мне? — О, да, я передам ему, что вы желаете его видеть, — крикнула она через плечо. — Да! — Только не забудь добавить «пожалуйста»! Услышав её слабое «да», я повернулась к своим охранникам и посмотрела на них. Младший неловко поёжился. Старший одарил страдальческим взглядом. — Ваше Величество, лорд-маршал Уоррен распорядился защищать вас. Приказ маршала и военачальника. — Он тяжело вздохнул, прекрасно зная, что спорить бесполезно. Я кивнула стражникам и пошла по коридору. Помывшись и переодевшись в свежее, я заняла место за огромным столом около очага в кухне. Мне подали горячий суп и хлеб. Суп был густой, с кусками мяса и картофеля, хлеб тёплым, а Анна щедро намазывала ножом масло. — Вот, дитя, поешь. Мои два охранника стояли у кухонной двери, достаточно далеко для невмешательства в частную жизнь. Озар сидел напротив меня с кружкой пива. — Почему бы и нет, Лара. Она не отдохнёт, пока ты не поешь. Я притянула тарелку к себе, надеясь, что тёплая еда ослабит боль в голове. Мне хотелось каваджа, но я понимала, что зря только буду просить. Кроме того, кавадж не то же самое без… Я отодвинула эту мысль в сторону и принялась за еду. — Могу ещё добавить мед. Анна двинулась к полкам. — Нет, Анна, пожалуйста, не вставай. Я убрала влажную прядь за ухо и продолжила есть. Наконец Анна уселась на табурет рядом со мной и так широко улыбнулась, что подбородков стало ещё больше. — Ты вернулась к нам живой и невредимой, и теперь столько всего нужно распланировать. Пир после коронации, церемонии… Хлеб на вкус был замечательным, и я опустила кусочек в суп. Анна обсуждала с полдюжины вещей, включая подготовку старых комнат отца для меня. Озар ничего не говорил, только смотрел на пиво, поднимал голову на моё лицо и снова переводил взгляд на пиво. В конце концов, Анна исчерпала слова и затихла, метая взгляд между мной и Озаром. Ни один из нас не был готов заговорить первым. Наконец Анна потеряла терпение: — Что такое, дитя? — Она не желает корону, — прогрохотал Озар. — Что?! — Озар, — взмолила я. — Ты столько лет служил сенешалем при моем отце. Можешь честно сказать, на благо ли королевству моё правление? Озар нахмурился. — Ты дочь Кси. Твой долг требует править королевством и править хорошо, Ксилара. Именно этого ждал от тебя отец. Независимо от твоих личных желаний. — Озар, я никогда не хотела становиться королевой. У меня нет необходимых навыков. Моя мечта — школа лекарей, а не… — События прошлого месяца напугали людей. Они нуждаются в стабильности, заверении, что все будут хорошо. — Глаза Озара пронзили меня. — Твоё присутствие на троне успокоит их. Ты научишься необходимым навыкам, это лишь вопрос времени. Меньшее — предательство твоего отца и отца твоего отца. — Озар вскочил, отодвигая табурет. — Не желаю больше ничего об этом слышать, моя королева. Он вышел из кухни. Анна коснулась меня дрожащей рукой. — Дитя, ты дома, в безопасности. Где ещё ты хочешь быть? Я вздохнула и принялась за суп. *** Я оставила Анну одну и вышла в огороды, к дорожке, что вела к зарослям шиповника. Охранники следовали за мной точно тени. Я очень не хотела признавать, даже самой себе, но Озар прав. Отец всегда говорил, что ответственность — цена привилегии. Так оно или нет, но я наследница трона Кси. Меня связывает долг, от которого не сбежать, отмахнуться или передать кому-то ещё. Аромат роз стал сильнее, когда я подошла к шиповнику. Очевидно, Анна ещё не всё собрала. Я сорвала один цветок и поднесла к носу, наслаждаясь ароматом, пробуждая воспоминания об отце. Но только не последние дни в постели. Я представляла его на троне, на совете, как он принимал решения, управлял мудро и хорошо. Я зашагала дальше, погрузившись в нерадостные размышления. Я мало знала о политики, дипломатии и тысячи других вещей, необходимых для правления. Возможно, люди Кира выбрали лучший путь, решив, что положение в обществе зависит от доказанных способностей, а не от рождения. Одно было бесспорно, по крайней мере, для меня. Я — неподходящий правитель. И если я действительно взойду на престол, то маловероятно, что смогу когда-нибудь снова ухаживать за больными. Как военному трофею мне разрешат, даже с радостью, лечить и, возможно, преподавать. Я резко остановилась и перестала дышать. Здесь, в полумраке сада, где тени скрывали меня от любопытных глаз, я столкнулась с правдой. Я хотела Кира. Сильнее, чем лечить пациентов или передавать свои навыки другим. Больше, чем сидеть на троне Кси и защищать свой народ. Я желала его силу, прикосновение, лукавый юмор, честь и страсть. Я провела цветком по тёплой щеке, чувствуя бархат лепестков. Дни? Всего лишь дни? Но сердце считает дни или часы? Я подошла к каменной скамье и рухнула. Будто я героиня одной из ужасных старинных баллад, спетых менестрелями для томящихся от любви придворных дев с пустыми головами. Часть меня стыдилась столкнуться с этой правдой. Истинная дочь Кси должна отказаться от личных желаний и служить народу. С Киром, дни наполнены радостью и смыслом. Без него напоминают холодное и безрадостное бремя. Если я думала, что мой выбор ограничен при живом Ксиманде, то после его смерти он казался ещё скуднее. Быть военным трофеем может быть и рискованно, но даёт возможности, о которых я никогда не мечтала. Кир принял такое решение по причинам, которые я не полностью понимала. Очевидно, Анна и Озар не станут мне помогать. Казалось, они думали, что все можно вернуть на круги своя: склеить сломанный заварной чайник и поставить на полку, как будто ничего не произошло. Однако я не хотела возвращаться на полку и не верила, что отец желал бы мне несчастья. Должен быть выход. *** Анна разместила Симуса в покоях для иностранных послов. Огромные и просторные, с большим количеством комнат, которые могли пристроить и Симуса, и охрану. Остальной части его людей отвели место в одном из бараков. Ожидая в передней гостиной, я рассмотрела лица охранников, но не приметила никого знакомого. — Маленький целитель! — глухо пророкотал Симус. Я повернулась, и он предстал передо мной, уперев руки в бедра. Улыбка тут же озарила моё лицо, с губ сорвался смех. В белой рубашке свободного кроя, чёрных штанах, поясе красного цвета и ярко-синем жилете, Симус являл собой ещё то зрелище. Я никогда не видела его в гражданском. Левое ухо было проколото пятью золотыми обручами различных размеров, и они переливались на свету каждый раз, стоило Симусу повернуть голову. Он усмехнулся и широко раскинул руки. — Я хотел, чтобы твои люди позеленели от зависти при виде моего великолепия. Я преуспел? — Превзошёл самые смелые ожидания, — хихикнула я. — Их глаза вылезут из орбит точно шарики. Симус гордо выпрямил спину и отвесил галантный поклон. — Добро пожаловать в мои покои, Ваше Величество, — чётко и медленно произнёс он на ксианском. — Чем я могу вам помочь? — Симус, я хочу спросить твоего совета. Он внимательно на меня посмотрел, стал серьёзным и вернулся на язык своего народа. — Я не могу обещать вам помощь, Ваше Величество. Военачальник озвучил свои пожелания, и я обязан повиноваться. Я вытерла потные ладони о платье, пытаясь сохранить спокойствие духа. — Симус, я не понимаю. Почему он так поступил? Симус пожал плечами. — Что тут понимать? Разве можно понять ветер или гадать по пламени? — Он указал мне на стул. — Есть вещи неизвестные тебе, маленький целитель. Положение военного трофея несёт свои опасности. Воины-жрецы и старейшины будут бороться с Киром изо всех сил, а ты окажешься в центре этой борьбы. — Они так сильно его ненавидят? Лицо Симуса стало серьёзным. — Ах, эта ненависть обоюдна, и кто может рассудить, чья больше? Но не в этом дело. Кир — военачальник, и его желание связывает меня. Ты останешься в своей стране и будешь коронована её монархом. Как только это случится, я вернусь на равнины, и всё будет хорошо. — Симус… Он покачал головой, блестя серёжками на свету. — Нет. Я не буду это обсуждать. — Он указал на два стула перед незажжённым камином. — Присаживайся. Отведаем Анниных яств, угостимся напитком под названием «эль», и ты поведаешь о своих церемониях. Расскажешь, что такое «коронация», и какие задачи ты обязана выполнять. — Он предупредительно поднял палец. — Но на другие темы я разговоров слушать не буду. Поняла? Его взгляд был добр, но непреклонен. — Поняла. *** Эльн открыл чёрный вход своей клиники и окинул Хита, меня и моих четырёх телохранителей бесстрастным взглядом. После непродолжительной паузы он отошёл в сторону. Хит и я проскользнули мимо него в кладовую в сопровождении двух охранников. Комната представляла собой яркое, радостное место с потрескивающим огнём в очаге и булькающими в котлах лекарствами. На душе тут же стало спокойно, стоило мне вдохнуть знакомые ароматы лекарств и тоников. Здесь я изучала своё ремесло, и это место стало мне домом. — Что это так воняет? — спросил Хит, морща лицо. — Лекарство. — Эльн ушёл к столу помешать горшок. Учитель вопросительно посмотрел на меня. — Что принесло Ваше Величество в мою скромную клинику? — Моё величество должно поговорить с вами. С человеком, которому я могу доверять. — Я села на табурет. Хит стал ходить по комнате, рассматривая различные бутылки и фляги. Двое охранников остались стоять у двери. — Доверять? — Эльн сосредоточился на мне, но тут же хлопнул Хита по руке, чтобы тот не смел трогать фляги. — Доверять, что у тебя нет предвзятого мнения о том, что лучше для королевства и меня. Эльн мрачно глянул на меня прежде, чем повернуться к Хиту. — Бездельник, займись делом. На заднем дворе лежит партия новой древесины. Наколи для меня дров. И этих двух увальней забери с собой. Хит посмотрел на него с удивлением. — Мы защищаем Лару. Эльн фыркнул. — Она много лет работала в этой клинике без всякого страха. Твои мышцы зря простаивают, когда могут принести пользу. Ступай. Иначе заставлю вас толочь травы и помешивать котлы. Хит усмехнулся. — По крайней мере, больше не придётся терпеть эту вонь. — Он рассмеялся в ответ на хмурый вид Эльна. Охранники тоже рассмеялись и направились на выход. — Итак? — Эльн осмотрел меня с головы до пят. Его лицо оставалось бесстрастным. — Эльн, я знаю, чего хочу. Все в замке уверены, что я лучший выбор для королевства, но я не верю, что это правда. — И? Я сжала зубы. Вот умел он вспомнить о нравоучительном тоне, что очень раздражало. — Симус не хочет говорить со мной. Озар и Уоррен уже решили, что лучше всего для королевства. А я не знаю что делать. Эльн отвлёкся помешать котёл. — Если бы королевство заболело, что бы ты сделала? — Что?.. Он бросил на меня взгляд. — Если бы слабое и больное королевство каким-то образом занесло в клинику, что бы ты сделала первым делом? — Я стала бы задавать вопросы, попыталась бы выяснить, что болит. — А именно? Потеряв терпение, я сердито посмотрела на учителя. — Что болит? Как ваше самочувствие? Вы сегодня ходили по нужде? Вас рвало? Как живот? Эльн хранил молчание и продолжал помешивать. — Одно из правил, которому ты научил — прежде, чем начать лечение, нужно сначала выявить болезнь. Он кивнул, взял щепотку душицы и добавил в горшок. Я затихла на мгновение, пытаясь применить свои целебные навыки на проблеме. — Я должна узнать, какие затруднения решает моя коронация, и понять, есть ли альтернатива. Он пожал плечами. — Ты должна начать думать. Я потёрла щеку. — Ты уже это говорил. — Кстати, боюсь, ты придумала мне наказание. — Он улыбнулся с сожалением. — Кажется, моя новая пациентка желает, чтобы я ежедневно читал ей «Эпопею Ксайсона». Судьба хуже смерти. Я выпрямилась от удивления. — Атира здесь? — Именно. Военачальник прислал её мне с мешочком золота. Попросил позаботиться, так как её целитель больше не доступен. — Он возмущённо вскинул руку. — Его слова, не мои. — Где? — Я разместил её в угловой комнате. Если пойдёшь навестить её, захвати это. — Эльн вручил мне две кружки чая. — Она просила каваджа, но придётся пока обойтись чаем. Я взяла кружки и направилась в угловую комнату. Это было одно из самых просторных помещений клиники, с огромным камином. Позади я услышала, как Эльн крикнул одному из охранников принести воды, а остальным продолжать колоть дрова. Не сдерживая улыбки, я завернула в угловую комнату. Атира лежала на кровати, нога подвешена на одном из устройств Эльна, что не давало согнуть конечность. Секунду Атира не могла поверить в мой визит, но широко улыбнулась. — Трофей! — Она изо всех сил пыталась сесть. — Нет, нет, это не правильно. — Она сосредоточенно сощурила глаза. — Поздравляю, Ваше Величество, — произнесла она на ксианском. — Я все правильно сказала? Я поставила кружки и помогла ей сесть. — Да. Как только она устроилась, я протянула ей одну из кружек. Она сделала глоток и сморщила нос. — Будь у меня лишнее время, то попросила бы каваджа прежде, чем меня сюда отнесли. Но военачальник прямо выпихнул меня из лагеря. — Возможно, Симус поделится своими запасами. Она закатила глаза. — Нет, он сэкономит свои и будет использовать гущу дважды, даже если бы я мучилась смертельной головной болью. Не то, чтобы я его обвиняю. — Она посмотрела на меня поверх края кружки. — До меня дошли лишь слухи о произошедшем в замке. Военачальник сказал, что обо мне здесь позаботятся, пока нога не заживёт, а затем я присоединюсь к нему на Равнинах. — Её глаза блестели от любопытства. Я поняла намёк и кратко рассказала о произошедшем. Атира выслушала меня очень внимательно и покачала голова, когда я закончила рассказ. Вошёл Хит с дровами в руках. — Эльн никогда не меняется, Лара. Вечно подкинет задачку. — Он подошёл к деревянному коробу и свалил свой груз. Выпрямившись, он улыбнулся Атире. — Как нога? Она нахмурилась и медленно ответила на ксианском: — Всё хорошо. Спасибо. Хит рассмеялся. — Не завидую я тебе, застряла здесь с Эльном на несколько недель. Атира улыбнулась. — У меня есть это. — Она гордо подняла, купленные мною, «Эпопею Ксайсона» и учебник по чтению. Хит закатил глаза. — Эту седую древность? Есть книги намного лучше. Атира не поверила своим ушам. — Есть ещё книги? Она посмотрела на меня, ища подтверждения. Хит рассмеялся. — Я принесу тебе что-нибудь получше из замка. — Из кладовой донёсся голос Эльна, и Хит скорчил гримасу. — Нужно возвращаться к работе. — Он послал умоляющий взгляд, неохотно возвращаясь к двери. — Пожалуйста, не задерживайся. Я посмеялась над ним и повернулась к Атире, снова переходя на её язык: — Киру навредит, если он не привезёт военный трофей? — Да, — кивнула Атира. — Военачальник отправил сообщение, когда потребовал вас. Если он не сможет привезти вас, люди скажут, что военный трофей отказалась от него. — Она задумалась на мгновение, поглаживая обложку «Эпопеи». — Военачальник собрал эту армию по кусочкам, объясняя, что мы не получим привычную долю награбленного. Вместо этого он договорился заплатить воинам деньгами или землёй. Если он не сможет вознаградить армию, то будет пристыжён. Или ещё хуже. — Я не понимаю его. — Я отложила кружку и провела пальцами по волосам. — Почему он так поступает? Она пожала плечами. — Атира, Симус сказал, что воины-жрецы и старейшины ненавидят Кира так же, как он их. Почему? — Я не знаю всех подробностей. Кир всегда кричал, что воины-жрецы отказывают в своём волшебстве тем, кто нуждается в них больше всего. — Волшебстве? Они используют магию? — Мой голос дрогнул. — Магии не существует, Атира. — И все же они утверждают обратное. — Атира нахмурилась. — Я не посвящена в разговоры военачальников или их совета. Я даже не знала, что военачальник может отказаться от военного трофея. — Она пожала плечами. — Но я не певец, чтобы знать все законы и традиции. Я моргнула. — А Жоден знает? — Конечно. Кир забрал Жодена в лагерь и запретил мне там появляться. Я стала жевать губу, задумавшись на мгновение. — А... — Атира пристально на меня посмотрела. — Вы можете ответить на вопрос для меня. Я тут думала о «Эпопее» и различиях наших народах. В книге говорится, что сын «наследует» у своего отца. Это означает, что сын может «унаследовать» вещь? К примеру, лошадь? Я кивнула. — Да. — Сын может «унаследовать» власть? Статус? — И даже трон. Ксиманд получил трон после смерти нашего отца. Атира нахмурилась, задумавшись. — Значит, человек без реального умения может получить власть, не заслужив её? Очень странно. — Она глотнула свой чай, затем посмотрела на меня. — И со смертью Ксиманда трон переходит вам. — Она сделала паузу. — А кто станет следующим правителем, если вы умрёте, не оставив детей? Мои глаза расширились. А, правда, кто? Я выбежала из клиники, чтобы найти Хита и стражников за колкой дров. — Хит! — Лара? — Хит удивлённо развернулся, а охранники потянулись за оружием. — Что случилось? — Мне нужны карты окружающих нас земель и встреча с Ремном, Эстовалом и Калисой, если смогу найти её. — Я схватила поводья и прыгнула в седло. Стражники подбежали к своим лошадям. — Сырницей? — Хит остался стоять на месте. С топором в руке вид у него был преглупый. — Да, сырницей. — Я направила лошадь к воротам. Хит уронил топор и поспешил к своей кобыле. — И Уоррен. Прямо сейчас я должна переговорить с ними всеми. Хит вскочил в седло. — Что за спешка, Лара? — Через два дня уезжает армия военачальника! |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 14 Янв 2014 12:41 #51
|
Глава 12.2
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ][ Нажмите, чтобы скрыть ] Мои руки вспотели, под ложечкой сосало, голова ходила кругом, а корона королевства Кси была готова слететь с головы в любой момент. Я отправила сообщения, как только вернулась в замок и назначила заседание совета на закате. До этого времени я заперлась в комнате с картами региона и обдумала все варианты. Зал совета был переполнен: явились Озар, Симус, Уоррен и члены совета. Все уставились на меня, когда я заняла стол отца. Я выпрямила спину и положила руки на колени. Так легче скрыть дрожь. Откашлялась, и комната затихла. — Я созвала это собрание, чтобы обсудить благосостояние королевства Кси. — Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. — Симус Ястреб явился как представитель военачальника Кира. Военачальник подтвердил, что откажется от своих требований на королевство Кси, как только я буду коронована. Симус наклонил голову в знак признания. Его присутствие было важно, но ещё важнее, что он не понимал, что я делаю, пока не станет слишком поздно. Я улыбнулась членам совета. — Спасибо, что так быстро откликнулись на сообщения. Я хочу принести извинения за то, что не готова огласить состав совета, так как я собираюсь уменьшить его численность. Я сожалею о задержке, но прошу прощения за возникший хаос, и предлагаю продолжить вашу службу на временной основе, пока я не обдумаю и не выберу постоянных советников. Вот я и пустила лису в курятник. Уверена, некоторые даже не задумывались о моем праве созвать новый или малый совет. Хорошо. Пусть понервничают и хорошенько обдумают, что принесёт им моя коронация. — Первым делом, я чувствую необходимость исправить ложь, которую Ксиманд огласил нам и народу. Позвольте мне объяснить значение слова «военный трофей». Я не торопилась, подчёркивая честь, что даровал титул, и его значение для людей Равнин. Симус подтвердил мои слова, но я видела лишь ограниченное понимание в глазах. Для меня не имело значения, приняли ли они мои слова за правду или попытку восстановить уязвлённую гордость. Главное, чтобы они верили. Закрыв неприятный вопрос, я перешла к важным проблемам. — Раз королевство вернулось к дому Кси, мы должны обдумать потребности нашей страны и её народа. Хоть военачальник даёт гарантии, что совершение набегов не будет возобновлено, пока он жив, лорд Уоррен и я обсудили вопросы нашей безопасности. Скоро всем станет известно, что на трон сядет женщина, и могут найтись те, кто решит бросить вызов нашему престолу и границам. Наша армия должна быть достаточно сильна, чтобы разобраться с этими проблемами, а значит нужно повысить налоги на её содержание. Я откашлялась и сделала глоток воды. Головная боль так и не отступила, яростно пульсирую в висках. — И это ведёт нас к следующей важной теме. Мы должны рассмотреть любые потенциальные брачные предложения и гарантировать, что королевский род не пресечётся. Архиепископ Дризен нахмурился. Хотелось надеяться, что он начинал думать, к чему приведёт появление супруга королевы. При дворе появится неизвестный им человек и, без труда воспользовавшись моей нехваткой навыков, заберёт власть. Пусть эта мысль полностью дойдёт до их понимания. — Также мы должны подготовиться к возможности моей смерти при родах или без наследников. Народ нужно уверить, что королевство перейдёт в безопасные и сильные руки. — Я прикусила губу, как будто в раздумье. — Есть несколько дальних родственников, но их нужно рассмотреть как потенциальных наследников. Теперь уже появились озабоченные взгляды. Они все знали моих родственников. — И было бы неплохо обсудить возможность установления торговых отношений с военачальником до его отъезда. — Я осторожно повернула голову. — Симус, ваши люди открыты для подобных переговоров? Симус покачал головой. — Ваше Величество, наши люди берут то, что хотят. Идея торговли чужда им. Боюсь, это невозможно. — Он пожал плечами. — Подобное понятие может внести племенам лишь военный трофей. — Какая жалость. Мне понравились цвета. — Я улыбнулась. — Особенно фиолетовый, который на вас сегодня. Симус выгнул брови и улыбнулся, чуть выпрямившись в кресле. Я подавила улыбку, поскольку Симус не в униформе это то ещё зрелище. Казалось, он специально предпочёл кричащие цвета и блистал, как павлин среди серых голубей. Он стал прихорашиваться, а лорды и леди совета откровенно глазели на него. Жаль, он не видел алчного блеска в глазах главной ткачихи, Мерисы. Похоже, она пойдёт на что угодно, лишь бы выведать тайну их красок. Именно на это я и рассчитывала. Я поднялась, и все встали вместе со мной. — В ближайшие дни нам придётся принять много трудных решений. Мы встретимся завтра, спустя три часа после рассвета, и приступим к большой работе. Да благословляет нас всех Богиня. Симус протянул руку, и я приняла приглашение. Люди зашептались ещё до того как мы успели переступить порог коридора. Как только захлопнулись двери, я сняла корону с тяжёлым вздохом. — Симус, у тебя же есть кавадж? Симус рассмеялся. — Естественно. |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 14 Янв 2014 12:42 #52
|
Глава 13
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ][ Нажмите, чтобы скрыть ] Анна назначила слуг Симусу, те принесли горячий кавадж, и мы устроились на стульях перед камином. Несмотря на рёв огня, в комнате было холодно. Я взяла предлагаемую кружку и осторожно потянула горькую жидкость. Слуги поклонились и вышли из покоев. Симус взял свою порцию и устроился на стуле напротив меня. — Клянусь небесами, моя палатка теплее, чем этот ваш каменный замок, — заворчал он на своём языке. Я кивнула и провела рукой по волосам, радуясь избавлению от веса короны. Она лежала на столе рядом, мерцая в свете камина. Вкус каваджа горчил язык, но всё же успокаивал нервы. С каждым глотком головная боль становилась всё слабее и слабее. — Ты справилась, маленький целитель. — Симус откинулся на спинку, вытянул длинные ноги и сжал чашку обеими руками. — Ты продемонстрировала знание и силу. Я уставилась на тёмную жидкость в кружке. Время пришло. — Симус, как королева Кси я должна повиноваться тебе на правах представителя моего сеньора, правильно? — Я говорила на его языке, помня, что нас могут подслушать. Симус кивнул. — Да, Я говорю за военачальника, пока он не отдаст иной приказ. Ты поклялась ему в верности. — Но, на самом деле, я не клялась? Я бросила взгляд украдкой. Симус был озадачен, но ответил на мой вопрос. — Ваши законы позволяют присягам переходить от наследника к наследнику, разве я не прав? Я медленно кивнула. — Да, но присяга должна быть утверждена. Симус пожал плечами. Я продолжила, как ни в чем не бывало: — А как военный трофей, Симус? — А? — Как трофей я должна тебе повиноваться? Симус напрягся. Слабое, машинальное движение, но я заметила, хотя он быстро исправил оплошность: — Вы больше не трофей, Ваше Величество. — Но если бы им была? — Как трофей вы выше меня по рангу. — Он пристально посмотрел на меня, но глаза его не предали. — Но вы больше не требуетесь как военный трофей. Я наклонила голову и улыбнулась из-за края кружки. — Это странно. — Странно? — Я точно помню, как Жоден сказал мне, что если требование озвучено, то только старейшины могут подтвердить или опровергнуть мой статус трофея. Симус уставился на меня широко раскрытыми глазами. Я с силой опустила кружку на стол, так что подпрыгнула корона. — Ты скажешь мне правду, Симус, и поклянёшься в этом на огне. Симус бросил кружку, застонал и уронил голову на руки. — Кто тебе сказал? Кир был уверен… Я в ярости вскочила на ноги. — Никто не говорил мне всей правды. Все пришлось додумывать самой. — Я сделала вдох, стараясь смирить гнев и сдержать радость. — Совет старейшин должен признать меня военным трофеем, да? Симус кивнул, так и не поднимая головы. — Я остаюсь военным трофеем, пока старейшины не подтвердят или не откажутся от меня, да? — Я надавила на него и была вознаграждена приглушённым «да». Я продолжила: — Кир не может изменить мой статус? — Да. — Как военный трофей я держу ответ только перед избранным военачальником, и формально я ещё не выбрала военачальника? Именно поэтому он запретил мне появляться в лагере, чтобы я не смогла переговорить с Маркусом или Жоденом? Симус застонал. — Смотри на меня. — Он не двинулся. — Смотри на меня, Симус. Роняя руки, он откинулся на стул и посмотрел на меня. — Лара, пожалуйста… Я выпрямилась во весь рост. — Как военный трофей… Симус умоляюще вытянул руку. — Ты выше меня по рангу, маленький целитель. — Он уронил ладонь и немного наклонился вперёд. — Кир пытается дать лучшее тебе и этой земле. Твоё королевство нуждается в тебе, а с тем, с чем ты столкнёшься как военный трофей, препятствия … — Он никогда, не спрашивал, есть ли варианты! — Я пришла в ярость и фактически плевалась. — Никогда не интересовался моим мнением! — Лара… — Достаточно, Симус. — Я вздёрнула подбородок. — Теперь услышь желание военного трофея. Он опустился на стул. — Я слушаю и повинуюсь, военный трофей. — Он страдальчески поднял глаза, и всё же в них вспыхнул озорной огонёк. — Но можем мы, по крайней мере, выпить ещё по кружечке каваджа, прежде чем ты прикажешь мне помешать планам Кира? Я улыбнулась и села на место, чувствуя себя странно захмелевшей. Головная боль, прошла. Я справлюсь, найду способ уравновесить интересы моего королевства и сердца. Кир прав. Главный плюс в положении королевы и военного трофея получать то, что захочешь. *** И вновь я сидела перед советом за отцовским столом. Руки вспотели, под ложечкой сосало, а корона королевства Кси была готова слететь с моей головы в любой момент. Я положила ладони на разбросанные по столу карты и попыталась оставаться спокойной, поскольку этому дню суждено стать днём рождения или смерти моих надежд. — Советники, благодарю, что вы присоединились ко мне этим утром. Я хочу кое-что объявить прежде, чем мы начнём наше обсуждение. Никакой группы сонных лордов, ремесленников и духовенства, наполовину проснувшись после того как их насильно вытащили из кроватей. Нет, эти мужчины и женщины были готовы и бдительны, у каждого своя повестка дня, которую обязательно нужно рассмотреть. Прибыли все, за исключением лорда Дерста. Он всё ещё лежит в постели, выздоравливая после ранения. Я попыталась усыпить их бдительность, предложив чая и сладких печений, но простой едой успехов не достичь. Озар сидел в конце ряда: формально он не часть совета, но как сенешаль был приглашён на совет моим отцом. Ксиманд лишил его привилегии, но вчера я вернула ему это право. Уоррен сидел рядом с Симусом, облачённым в золотистые тунику и штаны. Он выглядел расслабленным и роскошным, на воротнике блестела ониксовая брошь в форме кошки. Я отвела взгляд от броши и откашлялась, чтобы продолжить: — Думаю, королевству пойдёт на благо, если я уеду с военачальником как военный трофей. Я ошеломила их и, пользуясь этим в полной мере, продолжила: — Наша радость при моем возвращении должна быстро уступить тяжёлой реальности, ситуации этого королевства. Я подняла руки, когда Озар и архиепископ попытались меня прервать. — Я изложу свои доводы, а затем дам ответ на ваши замечания и вопросы. — Я набрала полную грудь воздуха. — Нет ни одного потенциального брачного союза, приемлемого для совета или меня. Одна из причин, по которой Ксиманд не заключил мой брак. Никого нет. Я изучала проклятую карту часами, проверяя положения соседних монархов. Единственный, кто мог бы стать потенциальным союзником, пяти лет от роду и контролировался регентом. — В королевстве нет подходящего мне в пары аристократа, который смог бы стать королевским консортом. Это уловка, так как парочка всё-таки есть. Но я была уверена, что политическая борьба не позволит никому стать привлекательной фигурой в глазах всего совета. — Если я уйду к Богине, не оставив живого наследника, трон перейдёт к моим кузенам. — Я откашлялась. Нет никакой нужды говорить дальше, так как о них все знают. — Сочетание отсутствия наследника и потенциального супруга — фатальна. Они сосредоточились на мне. Единственная поддержка читалась в глазах Симуса. Я укрепилась в своей решимости, надеясь, что корона с головы не спадёт, и продолжила: — Наша армия ослаблена, и на границы попытаются напасть, особенно с неопытной женщиной на троне. — Я посмотрела на Уоррена, но выражение его лица ни о чем не говорило. — Усиление армии потребует времени, дополнительных людских ресурсов и увеличения налогов и десятин. Это особенно тяжело, так как с самой войны у нас малый товарооборот с другими королевствами, а новых торговых путей не открывали со времён отца. Ремн, Эстовал и Калиса подтвердили сей факт для меня. — Союз между военачальником и мной даёт ответы на эти проблемы. У нас будет союз, связанный браком. — Архиепископ откашлялся, но я его полностью проигнорировала. — Связанный браком. Я уверена, что наш союз будет плодотворен, и Симус Ястреб подтвердил, что мой первенец может быть воспитан как сын Кси и объявлен наследником престола. Заняв место военного трофея, я смогу развить торговлю между народами, открыть потенциальные рынки и ввезти новые товары. Заняв место военного трофея, я гарантирую, что военачальник предоставит людей для охраны наших границ. Когда наши более враждебные соседи услышат об этом союзе, то не будут спешить бросать вызов военачальнику. Это уменьшит необходимость в увеличении налогов и десятин. Я не собиралась позволить им полностью избежать этого вопроса. Королевство нуждалось в деньгах. — Я выслушаю ваши доводы и отвечу на замечания. Если у кого-либо есть лучшая идея удовлетворить потребности королевства, то пусть выскажется. Я должна подчеркнуть, что время ограничено. Если военачальник вернётся к своим людям без военного трофея, то возможность будет потеряна. И он отбывает весьма скоро. Все тут же вскочили на ноги, крича на пределе своих лёгких. Озар сжал губы в тонкую линию. Уоррен задумался. Архиепископ Дризен, казалось, был на грани сердечного приступа. Я позволила всем мариноваться некоторое время, не слушая никого конкретно, но пытаясь уловить общий тон. Я диагностировала своего пациента, а теперь должна убедить его, что лечение подействует независимо от вкуса лекарства. Отведя плечи, я призвала совет к порядку и обратилась к лорду Уоррену с просьбой взять слово первым. По всем правилам лучше начать медленно, убедительно и тактично, переговорив со всеми членами совета лично. Но у меня нет времени. Если этому суждено произойти, то быстро. Шаг за шагом я купила их ходом своего рассуждения. Мы изучили карты близлежащих королевств и тщательно рассмотрели потенциальные браки в мучительных подробностях. Из шести потенциальных правителей, три уже были женаты и имеют наследников. Одна женщина. Ещё мальчик лет пяти и безумец, к тому же заболевание передаётся по мужской линии. К моему удивлению нашлись защитники этого союза, пока их не заткнули лорды. Брак с кем-нибудь из местных дворян поднял много шума. Было несколько вторых сыновей, которые, возможно, обладали подходящими качествами, за исключением того, что многие лорды ненавидели друг друга. Я откинулась на спинку стула и позволила совету вцепиться друг другу в глотки. Симус замечательно проводил время, хоть и не знал ксианский достаточно хорошо, чтобы уследить за всеми проклятиями и ругательствами. В какой-то момент я поймала на себе взгляд Озара. Я попыталась посмотреть ему в глаза, но он отвернул голову. В конце концов, пришлось встать и остановить спор. Разговор ушёл в никуда, и мы теряем время. Дискуссия о потенциальных наследниках была очень коротка. Все знали моих кузенов, и никто не хотел видеть их на троне Кси. Только во время обсуждения налогов и десятин я получила первый признак, что у меня есть поддержка. Лорд Уоррен встал и поднял руку. — Полагаю, что Ксилара права. Если она примет титул военного трофея, это принесёт больше пользы, чем вреда. — Уоррен осмотрел зал и остановил взгляд на Озаре. — Я лично знаю военачальника и убедился, что он человек, на которого можно положиться. Считаю, что мы должны поддержать дочь Кси в её решении. Он сел, а члены совета зашептались между собой. Неожиданно взяла слово главная ткачиха Мерис. — Торговцы также поддерживают это решение. И она села на место. Хвала Богине за торговые инстинкты. Нам не нужно обсуждать выгоду расширенной торговли. Судя по тому, как Мерис продолжает сверлить Симуса взглядом, я не сомневалась, что она поддержит моё решение. — А я - против. — Архиепископ тяжеловесно встал со стула. — Мы говорим о союзе дочери Кси с немногим больше, чем варваром, да к тому же язычником. Богиня запрещает. Ожидая этот аргумент, я поднялась со своего места. — Возможно, настал момент для частных бесед и закуски. Слуги внесли свежие напитки, предложили чашку супа и тёплого хлеба. Я обошла комнату, перебросившись парой слов с каждым советником, улыбаясь каждому и удостоверяясь, что в конце подойду к архиепископу. Около него стоял дьякон Броудус. — Ваше Высокопреосвященство. — Я села рядом. — Я могу поговорить с вами лично? — Конечно, дочь Кси. — Архиепископ занял стул рядом со мной, поправляя складочки на своём одеянии. Дьякон Броудус занял свою обычную позицию, чуть позади архиепископа, и зло нахмурил брови. — Ваше Высокопреосвященство, прежде чем мы продолжим заседание совета, я чувствую, что должна обратить ваше внимание на то, где я спала в лагере военачальника. — Спали? — Дризен перешёл на шёпот. — И где же? Я подождала, пока он пригубит чай. — В постели военачальника, Ваше Высокопреосвященство. Он поперхнулся чаем, забрызгивая напитком одежду. С широко раскрытыми глазами архиепископ отказался от помощи дьякона и сам вытер платком пятна. — Дитя, о чем вы говорите? — Я говорю, что в лагере военачальника, спала в постели военачальника, Ваше Высокопреосвященство. — О, моё бедное дитя. Его лицо покраснело. — Ваше Высокопреосвященство, я хотела обсудить с вами данный вопрос, так как он меня очень беспокоит. — Дитя, я… — Архиепископ Дризен заёрзал на стуле, лицо стало пунцовым. — Нет никакой необходимости описывать подробности… — Благодарю за вашу готовность пощадить меня, Ваше Высокопреосвященство, но я чувствую, что вы должны знать правду. — П-правду? — На его лбу выступили бисеринки пота. Он отложил в сторону чай и стрельнул по залу глазами в поисках спасения. — Я больше не девственница, Ваше Высокопреосвященство. Я сделала глоток чая, чтобы дать ему время переварить информацию. — Правда? — пропищал он. Лицо дьякона Броудуса вытянулось в трубочку, а глаза вылезли из орбит. — Да, Ваше Высокопреосвященство. — Я посмотрела ему прямо в глаза. — У иностранного принца могут возникнуть проблемы с признанием этого факта. Бедный человек покраснел ещё сильнее. — Мы уверены, что будущий жених войдёт в ваше положение, дочь Кси. — Увы, Ваше Высокопреосвященство, не все так всепрощающи как вы. На последней проповеди он обсуждал этот момент в подробностях, и я была уверена, что моё известие он сочтёт как затруднение. — Это может представлять проблему, дитя. — Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. — Я зря поверил, что военачальник уважает наши традиции. Я наклонила голову. — За всё короткое время, проведённое с его людьми, мне показалось, что они терпимы к нашим верованиям. — Я поднялась со стула. — Благодарю, Ваше Высокопреосвященство. Ваши слова принесли мне утешение. Он выглядел успокоившимся и смущённым в то же время. — Вы всегда можете доверять мне, Ксилара. Я подошла к окну, стремясь проверить, что Кир всё ещё здесь. Симус уверил меня, что он не уедет раньше установленного срока, но моё сердце все равно боялось. Быстрый взгляд в окно и я убедилась, что равнинники готовятся к уходу, но пока ещё не ушли. С кружкой в руке ко мне подошёл Озар. Воцарилось тягостное молчание. — Озар… — Лара… Мы оба рассмеялись, но Озар покачал головой, когда я попыталась заговорить. — Нет. Сначала я. — Он убрал выбившийся из моей причёски локон. — Для Анны и меня ты как дочь, Лара. Не вини нас в том, что мы желали защитить тебя. Слезы наполнили мои глаза. — Я не хочу причинять вам боль, — прошептала я. Озар повернулся выглянуть из окна. — Я хорошо подумал, Лара. Должен признать, я молился, что всё будет хорошо. Пытался представить, что сказал бы твой отец. Когда ты сняла ту брошь с плаща Симуса, ты пыталась спасти чужую жизнь. Достойная цель. Но короли и королевы думают не об интересах отдельной личности, а служат на пользу своего народа и страны в целом. — Он повернулся ко мне. — Ты научишься быть великой королевой, Лара, но будешь несчастна и потеряешь часть души в процессе. Наступит день, когда ты примешь правильное решение, но его цена будет преследовать тебя всю жизнь. Ты будешь оплакивать людей, которыми пожертвовала, вместо того, чтобы радоваться жизням, которые спасла. Ты — Кровь, но я не могу желать тебе такой судьбы. Ещё тяжелее признавать, что наш птенец отрастил крылья. — Он рассмотрел моё лицо с кривой усмешкой. — В твоих доводах есть здравый смысл, Лара. — Он вздохнул и выглянул в окно. — Этого ты хочешь? — Он посмотрел на меня искоса. — Или точнее, его ты хочешь? Я кивнула и подняла руку удостовериться, что корона осталась на месте. — И кто будет управлять твоей землёй, дочь Кси? — Никакого осуждения в глазах, только искреннее беспокойство. — Ты уже думала об этом? Я улыбнулась ему, на душе стало немного легче. — Ты читал «Эпопею Ксайсона»? Он проворчал: — Да, но надеялся, что ты о ней не вспомнишь. — Его усталые глаза заискрились старым озорным огоньком. — Очень хорошо. У тебя есть моя поддержка, военный трофей. — Он кивнул на группу позади нас. — И у тебя будет их поддержка, как только они успокоятся. Придумай оправдание покинуть комнату на некоторое время и позволь Уоррену и мне с ними переговорить. Тут к нам, чуть прихрамывая, подошёл Симус с кружкой в одной руке и тарелкой пирожных Анны в другой. — Попробуйте. Мы с Озаром приняли угощение. Один укус, и я поняла, где самая горькая часть моего плана. Я изучила тёмные глаза Симуса с сожалением. — Видимо, я разгневала повара. Симус кивнул. — Очевидно, слухи дошли до кухни. — Озар уронил пирожное на тарелку. — Сходи, поговори с нею. — Она твоя жена. Озар выгнул бровь. — Ты дочь Кси и военный трофей. От этой обязанности ты не сможешь отмахнуться. С этим я не могла поспорить. *** Как всегда, в замковой кухне стояла жара, толпился народ и царил настоящий хаос. Слуги, казалось, были в особом бешенство. Ещё не войдя в комнату, я услышала, как Анна ругает девицу за то, что та разбила тарелку. Анна ругала всех, стоя в центре кухни в переднике покрытым пятнами от еды и размахивая деревянной ложкой. Я замерла в двери и просто немного понаблюдала за нею. Она была расстроена и срывала злость на всех, кто находился в поле зрения. Один из слуг заметил меня и сказал что-то Анне. Она приняла высокомерный вид и повернула голову, покачивая подбородками. Я ответила на палящий взгляд, вскинув голову. Анна нахмурилась. — Еда пришлась вам не по вкусу, госпожа? — Анна… — Эй, не смей останавливаться! — Анна закричала на мальчика, который следил за мясом на вертеле. Она повернулась ко мне с непроницаемым лицом. — Говорят, ты хочешь уехать с тем варваром. — Анна… Её лицо тут же изменилось — «маска» разбилась на моих глазах. — Почему? Скажи мне? Он отпустил тебя, отдал нам. Почему ты хочешь уехать? Она рухнула на один из табуретов, и тот жалобно скрипнул. Комната затихла, все смотрели на нас. Я махнула слугам убираться из комнаты, и те вышли друг за другом, сняв различные вида мяса и рагу с огня. Как только комната опустела, я подошла к рыдающей Анне и обняла, прислонила щеку к её макушке и позволила выплакаться. Вошёл Озар. Он опустился на пол перед нею и накрыл колени своими большими руками. — Анна. Она шмыгнула носом, её лицо раскраснелось, оставляя дорожки слез. Озар достал из кармана белый носовой платок. Она взяла его и высморкалась. — Мы только-только вернули её живой и невредимой. Почему она не может остаться? — зарыдала Анна, тряся подбородками. — Нет причин уезжать. Я подняла голову и вздохнула, но Озар сжал ладонь Анны и, приобняв меня, заставил стать на колени рядом с ним. — Анна, любовь моя, посмотри на неё. Анна подняла на меня красные, заплаканные глаза. — Анна, орлиное гнездо открылось, и наш птенец улетел. На самом деле, она хочет уехать. — Правда? — Анна искоса посмотрела на меня и нахмурилась. И тут её глаза расширились — Ты отдала своё сердце тому варвару? На глаза навернулись слезы, и я попыталась одновременно улыбнуться и кивнуть. — Помимо этого, — нежно заговорил Озар, — она убедила меня и весь совет, что её отъезд пойдёт на благо королевства. — Хорошо. — Анна высвободила руки и вытерла глаза передником. — Но ты знаешь, что кто бы ни сел на трон, он не достоин и кусочка еды с моей кухни. Озар грустно вздохнул. — Тяжело умереть от голода от рук собственной женой. — Ась? — Анна, я собираюсь объявить Озара наместником королевства Кси. Он будет управлять страной, пока я с военачальником. — Пожалуйста, скажи, что накормишь меня, моя леди. Озар встал и обнял Анну, когда она вновь разрыдалась. *** Наступил яркий и ясный рассвет дня отъезда. Стоило солнцу осветить горизонт, как авангард отправился в путь, разведывая дорогу для армии. Завёрнутые в плащи, мы с Симусом наблюдали за ними со стены. — Знаешь, он убьёт меня, — мрачно произнёс Симус. Я посмотрела на него из-под капюшона. — Нет, Симус. Вина ляжет на меня. Кир не сочтёт тебя ответственным. Симус фыркнул. — Я волнуюсь не по поводу Кира, трофей, а Жодена. Он придёт в ярость от того, что всё пропустит. По крайней мере, позволь мне отправить гонца… — Нет. Я не буду рисковать. Кир не должен прослышать, что я намереваюсь сделать. Если ты волнуешься по поводу Жодена, то отправь ему письмо с подробным описанием. Но подожди хотя бы немного. Иначе план не сработает. — Письмо? — Симус закатил глаза. — Трофей, я не умею… — Продиктуешь кому-нибудь слова, и он все запишет за тебя. — А! — Симус выглядел довольным. Я продолжила наблюдать за долиной. — Сколько ещё? — Кир обычно посылает разведчиков за два часа до основного отхода. — Я повернулась и улыбнулась Симусу, который просто покачал головой, золотая серёжка закачалась в ухе. — Трофей, это будут воспевать ещё тысячу лет. Я просто улыбнулась и спустилась с зубчатых стен. Стражники поклонились мне, когда я быстро вернулась в замок и направилась в тронный зал. Это была одна из самых быстрых коронаций в истории королевства Кси, обошедшаяся без торжеств и церемоний. Мы собрали дворян, торговцев и весь придворный штат в качестве свидетелей. Как только я официально стала королевой Кси, вышел Симус, и я встала на колени перед ним и повторила все клятвы, которые принёс Ксиманд ради мира. Затем я вызвала Озара и, повторив церемонию из «Эпопеи Ксайсона», назначила его наместником Кси на время моего отсутствия. Публичное объявление о моем решении прошло тяжелее, поскольку люди занервничали относительно его мудрости. Забавно, куда же делась их прежняя уверенность, когда меня загоняли в рабство. Теперь, когда я боролась за желаемое, они вдруг начали сомневаться. Но я удостоверилась, что обсуждения в зале совета станет открытым для народа, и никто не посмеет помешать моим планам. Я попрощалась с Озаром, Анной и Уорреном вне пределов двойных дверей; Симус стоял рядом, держа уздцы наших лошадей. Уоррен нахмурил брови. — Лара, что, если военачальник не примет тебя назад? Что тогда? Я глубоко вздохнула и села на лошадь, радуясь, что никто больше не спросил подобное. Признать, меня саму очень сильно мучил данный вопрос. — Будем решать проблемы по мере их поступления, Уоррен. Не раньше. Мы развернули лошадей к воротам и покинули замок. Итак, мы с Симусом добрались до холма, с которого просматривалась дорога, как армия Кира пришла в движение. Дорога тянулась на многие мили по долине до самых равнин. Проторённый путь и очень грязный. День выдался ясным и свежим, с небольшим ветром. Но когда солнце скроется за горами, будет холодно. Раздались отдалённые крики, и армия начала проходить перед нами с лидерами во главе. Я различила Ифтена и Жодена, но мой взгляд не покидал Кира. Верхом на коне, облачённый в чёрные доспехи и алый плащ, его трудно было не заметить. Он ехал впереди всех, смотря в сторону горизонта. Очевидно, Жоден заметил нас и вырвался вперёд переговорить с Киром. Но Кир проехал мимо, не поворачивая головы и не оглядываясь. Симус рассмеялся — Он хвастается. — Как? — Перешёл на рысь. Обычно армия двигается шагом. — Чтобы пожалеть лошадей. Симус рассмеялся. — Нет, чтобы уберечь наши задницы. Знаешь, как отбивается зад при рыси. Он пытается произвести впечатление. Они замедлятся, как только скроются из вида. Прошло немало времени, чтобы вся армия проехала мимо, но наконец, поток солдат и обозов закончился. Хотя они и скрылись за горизонтом, Симус уверил меня, что ещё не проехала тыловая охрана. Они будут ждать около часа, затем рассредоточатся, следя за наличием преследования и постоянно докладывая Киру. Я рассчитывала на этот отряд. Когда последний человек проехал распутье, я слезла с лошади и сняла плащ с обувью. — Это опасно, Лара. — Симус нахмурился. — Ты будешь одна на дороге, без защиты. По крайней мере, позволь мне следовать за тобой на расстоянии. — Нет, Симус, я запрещаю. — Я задрожала, как осиновый лист, но затолкала плащ с обувью в седельные сумки. — Твои люди любят великие жесты, и это, конечно, им понравится. — Я передала Симусу поводья. — Военачальник потребовал меня. Я не приму ничего, кроме как из его рук. Жаль, что я только не знаю, как он это всё воспримет. В конце концов, он сам сказал, что у меня его сердце. — Я мог бы тебя успокоить, но наверняка знаю лишь, что он придёт в ярость. — Симус вздохнул, но усмехнулся. — Как и Жоден. Скажи ему, что я пошлю свои слова. Береги себя, военный трофей. — Береги себя, Симус. Я повернулась и пошла вниз по дороге, за армией. Нас все ещё можно было различить с городских стен, и до меня донёсся слабый одобрительный окрик. Разнеслась молва о моих намерений, и вдоль стен выстроилась толпа зевак. Озар, Уоррен и Симус проявят хорошую заботу о королевстве, в этом я не сомневалась. Оставалось лишь теряться в догадках, как воспримут мой великий жест. Я видела, как армия движется далеко впереди, оставляя за собой облако пыли. Дорога утопала в грязи и морозила ноги. Я шла осторожно, стараясь не наступать на самые острые камни и сохранять темп размеренным, неторопливым. Меня ждал долгий путь и на него понадобятся все силы. Поднявшийся ветер раздул моё белое платье и закружил волосы вокруг головы. Я убрала их с лица, намеренно стараясь выглядеть как в тот вечер. Я старалась не давать волю мыслям, но достигла мало успеха. С каждым шагом я представляла гнев Кира, когда он поймёт, что я сделала. Перед глазами предстала картинка, как меня хлестают кнутом у столба или просто растаптывают под копытами лошади. Я прикусила губу, так как ногу порезал случайный камень. Лучше смотреть, куда я иду, вместо того, чтобы гадать о будущем. Я старалась оставаться на чистых кусках дороги, избегая лошадиного навоза. Возможно, прогулка босиком была не самым мудрым решением. Небо стало ярко-оранжевым, когда я, наконец, услышала гром копыт позади. Я не остановилась, только продолжила идти в устойчивом темпе. На какой-то момент я испугалась, что Симус или Озар послали за мной войско. Но вместо этого, как предсказал Симус, мимо меня в галопе проехал первый из арьергарда; их лошади шарахались в сторону от меня. Один оглянулся и удивлённо вскрикнул. Парень с такой силой натянул поводья, что лошадь резко затормозила, разведя ноги в попытке остановиться. Другой разведчик, заслышав шум, достал меч и свернул с дороги, окружая меня с тыла. Я проигнорировала их и продолжила идти. Ко мне подъехал первый разведчик. — Трофей? — испуганно спросил он. Я подняла голову и увидела Танта, воина, которого избили за то, что он заснул на часах. Подъехал второй разведчик, внимательно осматривая местность на наличие опасности. Он поглядел на своего товарища. — Это военный трофей? Тан спрыгнул с коня и подошёл ко мне. — Трофей, что вы здесь делаете? Где ваш эскорт? Я прошла мимо него. — Я возвращаюсь к военачальнику. Я продолжила идти. Они последовали за мной, Тант вел лошадь за уздцы, другой остался в седле. — Трофей, пожалуйста, сядьте на лошадь, и мы отвезём вас к военачальнику, — раздался голос Танта за моим плечом. — Нет нужды идти пешком. — Она босая, — заметил второй. Я продолжила идти, упрямо смотря вперёд. — Мой военачальник потребовал меня. Я не приму ничего, кроме как из его рук. Тант догнал меня и сглотнул. — Трофей, армия не остановится, по крайней мере, ещё две отметки. Вам ещё долго идти до него, а я не могу позволить… — Я впилась в него взглядом, и он не закончил предложение. Воин встал как вкопанный, и я услышала проклятия позади. Однако я просто продолжала идти, полная решимости продолжать. А тем временем за спиной разгорелся спор. — Езжай вперёд и доложи военачальнику. — Нет, я останусь с нею, а ты езжай и доложи. Спор затянулся, и тут раздался рык: — Тогда вырвем волосок. У кого короче, тот и едет. Через миг раздался довольный возглас, и второй разведчик поскакал нагонять войско. Тант догнал меня и взмолил: — Трофей, пожалуйста, возьмите мои ботинки и плащ. Вам холодно, и у вас все ноги в крови. На самом деле они горели как огонь. — Нет. Я продолжала идти. Тант шёл поодаль, что-то бормоча и возводя руки к небу. Не знаю, была ли это молитва или проклятие, но я отчётливо расслышала: «Почему я?». Я устала, ноги болели, и мне совсем не хотелось терпеть его скулёж вдобавок. — Возвращайся к своим обязанностям. — Со всем должным уважением, трофей, я не могу. — Тант снова начал меня нагонять, его лошадь недовольно фыркнула за то, что её резко дёрнули вперёд. — Если вы не примете мою помощь, то, по крайней мере, я буду охранять вас. — Ты не повинуешься военному трофею? — посмотрела на него я. — Да, если есть выбор. — Он скрутил поводья в кулаках. — Военачальник будет топать как сумасшедший эхат, огрызаться и кричать на каждого, кто окажется под рукой. Я не буду вам повиноваться. Лучше наказание от ваших рук, чем смерть от рук военачальника. Я кивнула, повернулась и продолжила идти. На сердце стало легче. Огрызаться и рычать? Топать как эхат, а? Конечно, я до сих пор не узнала кто такой эхат. Казалось, прошли часы, как вдалеке раздался шум. Облако пыли предвещал скорое появление всадников. Мой самоназванный охранник отошёл назад, когда словно молния на горизонте мелькнул силуэт Кира. Он бешено гнал коня, а его алый плащ развевался на ветру. За ним ехало ещё несколько человек. Я стала ждать. Кир остановился коня. Животное возвысилось надо мной, я услышала его тяжёлый всхрап, но не посмела поднять глаз с дороги. — Что во имя всех элементалей ты творишь? — зарычал Кир. — Следую за своим военачальником, — спокойно произнесла я. — Ты поклялась мне, что будешь управлять этими землями. Он начал кружить рядом. Я почувствовала жар его пристального взгляда на шее и задрожала от леденящего холода его слов. — Королева, возможно, и поклялась, но не военный трофей. — Я подняла глаза, когда его лошадь проехала передо мной. Лицо Кира исказилось от гнева. Я сглотнула, но продолжила: — Военный трофей следует за военачальником. Лошадь снова закружила. — Я отвезу тебя в замок. — Это лишь означает, что мне придётся снова проделать весь путь. Кир проделал круг и остановился передо мной. — Нет, если я прикую тебя цепью к трону, — прорычал он. Жоден кашлянул в стороне от дороги, где он сидел на своём коне. Маркус тоже ждал рядом, закутавшись в знакомый плащ. Кир резко обернулся. — Что?! Жоден пожал плечами. — Ну, мне пришло в голову, насколько далеко вперёд уйдёт армия, пока мы здесь говорим. Маркус заговорил высоким тоном: — И когда Ваше высочественность и могущественность закончить кричать, я мог бы заметить, что она истекает кровью. Кир обернулся, раздул ноздри и внимательно изучил меня взглядом. Я постаралась не сжаться в комочек. Кир заматерился. — Езжай с Маркусом. Мы вылечим твои ноги и вернём в замок. Кир повернул лошадь. — Нет. — Что?! Кир развернул морду лошади, и животное недовольно фыркнуло. Я подняла глаза. — Мой Военачальник поклялся заботиться обо мне. Я не приму ничего кроме как из его рук. Жоден начал смеяться. — О, какая выйдет песня! Кир снова выругался, слез с лошади и подошёл ко мне. Я с силой сжала руки, когда он остановился в моем пространстве, встав так близко как можно, не касаясь меня. Я закрыла глаза и задрожала, желая его теплоты и прикосновения. Он стоял мгновение, лишь дыша. Вдыхая аромат ванили, которую я втёрла в волосы и кожу. Если это не сработает, то не возникнет необходимости в цепях. Я была уверена, что если мы снова расстанемся, то часть меня просто умрёт. Я открыла глаза и смерила его взглядом. Его гнев бушевал, не ослабевая. Надежда умерла в моей груди. Не сработало. Я проглотила ком в горле и опустилась на колени. Точнее попыталась. При первом намёке того, что я собиралась сделать, он снял плащ и накинул его мне на плечи. Взял меня на руки, укачал на руках и двинулся к своей лошади. — Жоден, — рявкнул он. Жоден спрыгнул с седла и передал поводья Маркусу. Кир вручил меня ему и повернулся к своему коню. Жоден улыбнулся мне, его круглое лицо чуть не расплылось в широкой улыбке. — О, Лара, какую песню я сочиню! — прошептал он, так как Кир подвёл коня. Я прикусила губу, боясь, что Жоден заговорил слишком рано. Жоден передал меня Киру, и тот нежно взял меня на руки. — Я возвращаю ваш военный трофей, военачальник! — громко и чётко произнёс Жоден. Кир бросил на него сердитый взгляд, но ничего не сказал. Он повернул лошадь в направлении армии, и мы отправились в путь. Я заметила, что Тант растворился в воздухе. Его нигде не было видно. По пути я освободила руку и коснулась щеки Кира. Его челюсть сжалась при моем прикосновении. — Совет Кси согласился, что я лучше послужу королевству в качестве военного трофея. Мышцы перекатились под моими пальцами, но Кир ничего не сказал. — Я назначила Озара наместником. Он проявит хорошую заботу о моих людях и королевстве. Кир смотрел прямо вперёд и остановил лошадь, когда нагнали войско. Плащ упал на мои плечи, и я услышала, как отреагировали воины, заметив мои волосы, развевающиеся на ветру. Я продолжала нежно шептать: — Этого я хочу, Кир. Он не смотрел на меня. — Маркус! Найди Гила и выясни, куда дели лекарства. Прикажи ему позаботиться о ней. И отыщи ей какую-нибудь одежду и обувь. — Да, военачальник. Маркус ушёл выполнять распоряжение, но Кир всё ещё не смотрел на меня. Я попробовала ещё раз. — Просто услышь стук моего сердца и пойми, что каждый удар ради тебя. Он не ответил. Я сглотнула. — Ради нас. Никакого ответа. Ничего. Я закрыла глаза и задержала руку, боясь, что проиграла. Палец под моим подбородком поднял мою голову, я открыла глаза и увидела пристальный взгляд. Пара голубых глаз подозрительно сверкнули смешинками. Кир наклонил голову и прошептал у моих губ: — Навсегда.
Конец
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Спасибо сказали: Solitary-angel, Cerera, Лайла, Стелла, Сильфида, Fortuna, silverwing, alexseev, тамара, Астрочка...
|
Элизабет Вон - Военный трофей 15 Янв 2014 14:55 #53
|
Давайте попытаемся быть благоразумными.
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 15 Янв 2014 16:09 #54
|
Здорово!!! Огромное спасибо!!!
А следующая книга про них же, или там другие главные герои? |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 15 Янв 2014 16:25 #55
|
Про них, про них. Про путешествие к Сердцу Равнин.
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 15 Янв 2014 20:01 #56
|
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 15 Янв 2014 20:42 #57
|
Спасибо за прекрасный перевод этой книги. Буду ждать продолжение истории.
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 16 Янв 2014 08:15 #58
|
Спасибо огромное!
Прошу перевода следующих книг! |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 16 Янв 2014 09:08 #59
|
Ура! Поздравляю с завершением проекта!!! Спасибо большое за замечательный перевод! С удовольствием наконец тоже прочту
So-chan пишет: Вариант для скачивания будет доступен через несколько дней. Будем ждать сколько понадобится |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Элизабет Вон - Военный трофей 19 Янв 2014 18:22 #60
|
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|