Добро пожаловать,
Гость
|
|
ТЕМА: Вирджиния Кантра - Морской Лорд
Вирджиния Кантра - Морской Лорд 24 Нояб 2013 17:15 #21
|
Глава 18
Дверь за Люси захлопнулась с глухим стуком. Над холлом повисла тишина. Хранители Конна избегали его взгляда. — Вы пойдете за ней, лорд? — наконец заговорил Грифф. Головная боль Конна постепенно усиливалась в области позади глаз. Он понимал, что расстроил Люси. Обидел ее. Разочаровал. Но что еще он мог сделать или сказать? Он был обязан служить своим людям, как и Люси. Ее мышление не было рациональным. Она не охватывала всю картину в целом. Она не знала Го, как он знал. — Куда? — спросил Конн. — Мы находимся на острове. А Люси не могла плавать. Он позволит ей остыть, прежде чем разыщет ее, прежде чем найдет ее и объяснит... Что? То, что ее семья должна быть принесена в жертву ради ее предназначения? Грифф нахмурился. — Даже если так… — О, позвольте девочке выпустить пар, — сказал Морган. — Уж это она заслужила. — Она заслуживает намного больше, — резко сказал Конн. — Включая привилегию остаться наедине с собой. Наедине с собой. В ясной холодной ночи на Люси обрушились звуки моря. Мысли постепенно поблекли и улетучились. Ее ноздри были плотно закрыты, глаза — широко распахнуты, тело — гладкое и выпуклое словно волны, по которым она скользила. Колебания волн были ее пульсом. Соленое пульсирующее сердце моря билось в ее груди. Она двигалась вместе с течениями, и, повинуясь инстинкту, пузырьки сверкали на воде как звезды. Ослепленная созвездиями своего дыхания, погруженная в нечто восхитительное и чувственное, она виляла среди колеблющихся лесов бурых водорослей, над гребнями морских цветов. Ее усы улавливали каждое незначительное колебание, сорвавшуюся с места рыбу, раскачивающуюся водоросль, тягучую песню китов. От плотности воды ее мех слегка струился по телу. Она всплыла на поверхность, и мир для нее взорвался ярким светом и воздухом на фоне режущего глаз и ошеломительного жидкого горизонта. Вдохнув, она снова нырнула. Тоска сдавила ей грудь, страх и целеустремленность давили на основание черепа. Но под волнами все было оживленным и ясным. Легким отрывистым ударом своих плавников она повернулась и взлетела, преломляя унылые грани своего прежнего существования, словно птица. Она скинула земные оковы, бремя ответственности. В океане она была изящной, невесомой, наедине с собой. Она была свободна. Люси не было в их комнате. Конн стоял в дверном проеме, чувствуя непривычную пустоту в груди. Селки были одиночками. Он всегда предпочитал свои собственные мысли, свою компанию, свое пространство. И все же, после столетий в роскошной изоляции своей башни, он каким-то образом привык видеть лицо Люси за ужином в конце дня, привязался к тихим беседам с ней, к ее внезапным приступам страсти и сиянию ее глаз возле пламени камина и свечей. Камин был пуст. Люси ушла. Конн нахмурился. Когда он начал рассчитывать на ее присутствие, жаждать ее общества? Когда он начал прислушиваться к звуку ее голоса или шагов, как Мэдэдх? Мэдэдх, подумал он. Тиски, сдавливавшие его грудь, ослабли. Люси, должно быть, пошла выгуливать собаку, ее обычная вечерняя прогулка по пляжу. Успокоившись, он пересек комнату и распахнул окно. Солнечный свет померк и более не освещал небо и не отражался в море, оставив после себя серовато-пурпурное сияние, как внутреннее убранство устричной раковины, в которой Убежище — округлая жемчужина в сердце мира. Он пробежался глазами вдоль берега, по зубчатой линии накатывающей и отступающей морской пены. Он увидел шлюпку, закрепленную у скал, и напряжение, которое он не желал признавать, отпустило его плечи. Он увидел собаку: длинную худую тень. И там, в угасающем свете солнца, темнел сваленный на песок красный плащ Люси. Сердце Конна бешено колотилось. Он напряженно вглядывался, пока его мозг пытался переварить информацию. Люси спала, Люси ранили, Люси... Пропала. Его сердце завыло, молчаливо протестуя. Подхватив котиковую шкуру, он бросился вниз по ступенькам башни, его собственные пренебрежительные слова звенели в ушах. «Вы пойдете за ней, лорд?» «Куда? Мы находимся на острове». А Люси не умела плавать. Не умела... Не должна была... Черт побери. Он хлопнул потайной дверью, на выходе из крепости. Она не должна была уходить в море одна. Не в первый раз. Без указаний наставника море могло ослепить ее, дезориентировать, она могла пропасть под волнами. Потерянная. Как пропал его отец. Конн оступился и яростно обрушился на пляж, скорее бык, нежели человек, ослепленный страхом, потерявший свою цельность от беспокойства. Мэдэдх охранял тонкую стопку у кромки воды. Плащ Люси. Одежда Люси. Только Люси нет. Сердце в груди сковало льдом. Она покинула его. Конн захотел выкрикнуть ее имя и погрузиться в море вслед за ней. Он подавил в себе этот порыв. У него не было возможности определить ее местонахождение в безбрежном океане. Или узнать, кем она была. Прошла ли она трансформацию, потерялась или утонула. Висевшие вдоль тела руки, сжались в кулаки. Он стоял, прислушиваясь, забрасывая в море свою сущность и все свои чувства, чтобы найти ее. Но все, что он мог уловить, это — тихие волны прибоя и пронзительные крики морских птиц. Мэдэдх поднялся с песка: поникшие уши, тощий хвост прижат к телу между задними лапами, будто его недалекий собачий ум взял на себя ответственность за то, что Люси ушла. — Ты не причем, — сипло сказал Конн. — Это я. Он дотянулся до ее плаща, словно прикосновение ткани касавшейся ее кожи, могло чуточку успокоить его, раскрыть секрет ее местонахождения или участь, ее постигнувшую. Что-то выпало из складок ее плаща и блеснуло, упав на песок. Конн поднял это дрожащими руками. Подвеска с аквамарином блестела на его ладони, бледная, как алмаз в свете сумерек. Его сердце сжалось. Рука сомкнулась над камнем. Падая на колени на жесткий песок, он уронил голову. Люси. Люси. Легкое прикосновение к ее душе. Она была Люси. Ее имя цепью обернулось вокруг шеи, сдавливая горло. Она нырнула, чтобы ускользнуть, но звук следовал за ней на глубину, как звон колокольчика на буйке. Она рассекала воду, преследуемая своим именем, воспоминаниями о его голосе. Она покинула того, кто звал ее. Кого она любила. Слезы лились в море из ее больших, влажных, круглых глаз, которые видели в темноте. Но она не вернулась. Чарующая песня моря ворвалась в ее уши, шумела в голове, когда она погрузилась вслед за солнцем, под воздействием потребности более насущной, чем голод, более убедительной, чем истощение, подталкиваемая картинами крови и слез, запятнавшими воду. Волна за волной. День за днем. Она спала урывками, покачиваясь на волнах, вдыхая соленую воду. Просыпалась и плыла. Спала и снова плыла. Пока ее силы практически не истощились, пока ее сознание практически не отключилось, пока она не превратилась в тень и волю, скользящую в водяном полумраке. Вслед за солнцем. Домой. Она уносила с собой того, кого любила, в своем сердце, словно пронзенном рыболовным крючком, и с каждой милей, уплывая от него, она разрывала себе грудь и истекала кровью. Хранители собрались вокруг пропитанной волшебством древней карты на столе Конна. Высокие окна башни исполосовали затененную комнату розовыми лучами восходящего солнца. Будто замок уже охвачен огнем, подумал Конн. Он сцепил руки за спиной, отказываясь потворствовать этой игре воображения или тайному страху. — Нигде рядом с расщелиной нет никаких признаков жизни, — сказал Морган. Он только что вернулся, осмотрев проход. — Ни головоногих моллюсков, ни мелких ракообразных, ни даже червей. — Погибли, не выдержав высокой температуры, — предположил Грифф. Морган покачал своей светлой седой головой. — Обычно повсюду рядом с проходами жизнь процветает и в высокой температуре. Ронэт нахмурился. — Значит, раз там нет ничего живого... — Тогда проход открылся только недавно. После визита Го, — мрачно сказал Конн. Это выходное отверстие было не причиной его визита, а ответом. На карте энергия демонов выглядела как пульсирующая красная угроза рядом с западным побережьем Убежища. Никогда не допускайте эмоций. Никогда не проявляйте слабость. — Насколько большой этот выход? — спокойно спросил он. Морган пожал плечами. — Магма не поднималась. Но трещины глубокие. Я смог увидеть дым от горения серы прежде, чем спустился на сто футов вниз. Брихан присвистнул, явно встревоженный. — Мы не сможем запечатать такой разрыв. — Нет, — Морган повернулся и посмотрел на Конна своими невозмутимыми золотистыми глазами. — Я бы сказал... не без помощи. Не без Люси, которая бы увеличила и объединила их силы. Они все смотрели на Конна так, будто ожидали, что он явит им тэргэйр ингхин из воздуха и спасет их всех. Конн подавил порыв накричать на них. Она ушла. Она оставила его. Он не мог спасти их. — Даже если мы запечатаем этот разрыв, появятся другие, — сказал Конн. — Проходы есть всегда, — сказал Морган. — На дне океана их тысячи. — Но не так близко к дому, — парировал Конн. — Это уже не столкновение дипломатических интересов на наших границах. Ад целится прямо в наше сердце. Демоны не могут прорвать защиту Убежища и попасть сюда. Так они открывают проход, в каких-то милях от нашего берега, чтобы использовать наш собственный элемент против нас же. Когда начнется извержение — а оно начнется — нас затопит бегущей волной. Мы должны отслеживать состояние воды. И эвакуировать Убежище. — Эвакуировать? — завизжала Эния. — Нет. Без Убежища мы — не больше, чем смертные. Мы должны уйти под волну или состариться и умереть. Были столетия, когда Конн вероятно приветствовал бы смерть как перемену в своем бесконечном существовании. Вероятно, он также сложил бы с себя полномочия и присоединился бы к королю на просторах под волнами. Но стареть, будучи запуганным и побежденным, зная, что его смерть была поражением для его людей... Умереть, зная, что он больше не увидит Люси... Нет, Конн не хотел умирать. Не сейчас. Он вдохнул. Выдохнул. — Поэтому, хранители останутся, — сказал он. — Чтобы оборонять остров, если мы сможем. Или пасть вместе с ним, если так будет нужно. Грифф неотрывно смотрел на него. — А если мы падем? Тогда он лишится и своей жизни и своей любви. — Тогда мы будем верить, что заново возродимся в море, — сказал Конн. Он внимательно посмотрел на немногочисленные рассеянные по карте синие огоньки, ощущая во рту привкус вроде пепла. — Самые молодые из нас выживут. Впрочем, вместе со многими нашими людьми, которые продолжают существовать в море или, иначе, под волной. — Каким образом они смогут выжить? — спросил Брихан. — В гавани есть лодка, — сказал Конн. — Йестин знает, как ей управлять. — Зачем им лодка? — спросила Эния. — Почему они не могут просто трансформироваться? — При попутном ветре лодка позволит им уйти, не оставив следов. И есть кое-что в Убежище, что я хотел бы сохранить, они смогут взять это с собой. Морган поднял бровь. — Мы плывем по течению, как море. У нас нет необходимости в обладании вещами. То, что будет отнято приливом, мы сможем снова извлечь со дна морского. Что бы Вы взяли из Кэйр Субай? Конн окинул взглядом комнату в башне, где он жил и откуда правил еще до того, как Сид1 скрылись на западе, и Британия была наводнена римлянами, викингами и монахами. Его комната была обставлена сокровищами: стол с испанского галеона, лампа в форме рыбы из храма Энки2. Что из трофеев этих столетий он бы спас? — Свою собаку, — сказал он. Воцарилось неловкое молчание. — С Вашей стороны, это так… по-человечески, — сказала Эния. — Создатель даровал нам возможность принимать также и человеческое обличье, — сказал Конн. — Возможно, лишь наша гордость заставляет нас отрицать наши человеческие эмоции и чувства. — Много же пользы принесли нам эти эмоции и чувства, — сказал Морган. Снова молчание. Ронэт откашлялся. — Есть ли какие-нибудь следы тэргэйр ингхин? — Нет, — отрезал Конн. — Ну, если уж Вы не можете ее найти, демоны тоже не смогут, — проворчал Грифф. — Если только она не плывет в ловушку, — Морган указал на другую сторону карты, где была сгруппирована кучка красных пятнышек, демонов, рядом с береговой линией штата Мэн. Рядом с Концом Света. Вероятность того, что Люси, возможно, сбежала из огня да в полымя, скрутила нутро Конна. Но приоритетом Ада было Убежище, что доказывала активность в этой области карты. — Демоны и раньше обнаруживали свое присутствие в Конце Света, — размеренно сказал он. Конн указал на пылающую вспышку к северу от острова. — Один из них, Тэн, пленен под водой вот здесь. Что объясняет то погруженное в воду пятно. Во всяком случае, он надеялся, что причиной этого был Тэн. Она достигла берега, когда начало смеркаться, в воздухе витал запах снега. Люси подняла усатую морду по направлению к слабому ветерку, который дул с острова и был насыщен запахами древесного дыма и хвои. Несмотря на истощение, она узнавала это место. Она знала эти возвышающиеся над поверхностью скалы и песок. Это было место в Конце Света, в полторы мили от дома. Серое море докатилось до длинных пальцев по стылому пляжу. Воздух был морозным и неподвижным. Она с трудом продвигалась по каменистому берегу, перемещая свой вес с камня на камень. Во время одного неловкого момента, когда ее ударило волной прибоя, она была охвачена такой паникой, что едва не обезумела. Станет ли она когда-нибудь… Как ей снова стать человеком? Ее плавники царапались. Ее живот шлифовал сланец. Она подтянула его, чтобы продвинуть свое тело вперед и растянулась, обнаженная, наполовину в воде, мокрые волосы прилипли к лицу, море пенится вокруг лодыжек. Люси хватала ртом воздух, дрожа от потрясения и холода. Она зарылась пальцами в песок. Пальцы. У нее были пальцы на руках. И лодыжки. Пальцы на ногах. Она в нерешительности посмотрела на свои ноги. Десять пальцев. Соединенных перепонками. Как у Конна. Она раскачивалась из стороны в сторону, пошатываясь, как новорожденный жеребенок или пациент после операции. Нагая. Нагая и замерзшая, уставшая и голодная. Ее котиковая шкура омывалась отступающими волнами, как морская водоросль, подхваченная приливом. Она подняла голову, и берег наскочил на нее, словно черно-белая гравюра, контрастная и отчетливая. Скалы серебрились инеем. Тонкая корка льда покрывала замерзшие растения. Облака, такие же беспокойно серые, как и море, были словно беременны снегом. Беременна. Слово вспыхнуло в ее мозгу, как пламя, согревая ее, воспламеняя в ней ощущение срочности грядущих действий. Мэгги беременна. Люси должна была найти... Она должна была предупредить свою семью. Она наклонилась за своей шкурой. Ворсинки меха раскачивались на воде. Она вытащила тяжелую, влажную шкуру из воды. Дрожащими руками погладила мех, пятнистого серебристо-серого цвета, легче и светлее чем у Конна. В руках мех, казалось, был лишь слегка влажным. Магия селки? — подумала она. Почему бы и нет? Она обернула мех вокруг себя, словно пляжное полотенце — над грудью и в подмышки. Ее кожа покрылась мурашками. Она ощущала холод, однако, вполне терпимый. Она должна бы замерзать... Биение ее сердца ускорилось. И затем она поняла. Она была другой. Трансформировавшейся. Ее изменило это путешествие по морю. Она задумалась, а будут ли ее глаза видеть в темноте, когда наступит ночь. Ее живот заурчал. Она спотыкалась о камни своими длинными неуклюжими ногами и нежными ступнями, прокладывая себе путь вверх по пляжу, в сторону деревьев, стоявших вдоль дороги, словно часовые. Ей нужна была обувь. Обувь, одежда и еда. Она не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Несколько дней назад. Когда она вышла из-под крон деревьев, начался небольшой снегопад. Мягкие, сырые хлопья растворялись на черном асфальте, смягчали очертания деревьев, стирая границу между землей и небом. Она тащилась вдоль обочины дороги, направляясь домой. Она не хотела, чтобы ее увидели. Заметили. Что бы она сказала водителю, соседу, родителям ученика, если бы они остановились и захотели узнать, почему учительница первоклассников с острова шла по заснеженной дороге полуголая и завернутая в мех? Думай об этом, как о ношении пальто, — говорил Конн. Люси улыбнулась. Да. Но память о Конне отзывалась болью в груди. Словно надавили на больную мозоль. Разбередили рану. Опустив голову, она сосредоточилась на том, чтобы просто передвигать ноги, одну за другой. Гравий терзал ее ступни. Живот свело судорогой. От голода у нее закружилась голова, она дрожала от усталости. Почти дома. Ей не надо было волноваться, что она может столкнуться с отцом. В это время суток он всегда был в гостинице. Она заметила их ржавый почтовый ящик, немного покосившийся в одну сторону, с тех пор как Барт Хантер как-то ночью сильно врезался в него на своем грузовике. Шатаясь от истощения и облегчения, Люси повернула на дорожку к дому и поднялась по ступенькам на крыльцо. Ключ был спрятан под буйком в виде омара, стоящим у двери. Но когда она схватилась за круглую дверную ручку, та с легкостью повернулась, вместе с ее рукой. К горлу подкатила ужасная тошнота. Она проигрывала в уме слова Го: «Ты знаешь, что я с ними сделаю, когда доберусь туда? С жалким недоразумением в виде твоего отца. С отважными старшими братьями и их сучками». Она всхлипнула и открыла дверь. На нее нахлынули прежние запахи, старые воспоминания, плесень, гниль и старый ковер. В доме было холодно и тихо. — Папа? — прохрипела Люси и откашлялась. — Папа? Тишина. С мечущимся сердцем, Люси закрыла за собой дверь. Она должна подняться наверх. Ей просто необходима теплая одежда и горячий душ. Она задрожала. Ей надо позвонить Калебу. Она прошла по темному дому на кухню, чтобы воспользоваться телефоном. На кухонном столе лежала буханка хлеба. О, Боже, как же она была голодна. Она схватила хлеб, разрывая полиэтиленовую упаковку, и запихнула ломтик себе в рот. У него был такой приятный вкус. Ее желудок потребовал еще. Продолжая жевать, она выхватила из шкафчика банку с арахисовым маслом и намазала второй ломтик. Она позвонит Калебу через минуту. Всего лишь через минутку. Она ела стоя, как лошадь, вгрызалась в еду как животное, практически давясь в стремлении насытить свое тело. Вода. Ей нужна вода. Дотянувшись до кухонного крана, ее рука дернулась. Она услышала скрип парадной двери, почувствовала порыв холодного воздуха, и застыла, держа руку под краном. Она покраснела как сидящий на диете человек, которого застукали за полуночным набегом на холодильник, как пьяница, запустивший руку в шкафчик со спиртным. Как ее отец. Она тяжело сглотнула. — Папа? Что-то упало. Со стороны холла послышались шаги. Люси повернулась, плотнее натягивая вокруг себя котиковую шкуру, ее сердце замерло в груди. Она была дома. Ей не нужно было скрывать свою сущность или стыдиться ее. Ее матерью была селки. Таким же был и ее брат. Ее отец знал это. — Сюда! Я на кухне, — позвала Люси. Снова шаги. Барт Хантер появился в дверном проеме кухни, худой, потрепанный и посеревший как сплавной лес, вся жизнь, выбита и выхолощена из него много лет назад. Его глаза округлились. Его рот широко раскрылся от удивления. Улыбка Люси задрожала. Как и ее колени. — Все в порядке, папа. Я действительно здесь. — Что за чушь ты тут несешь? — сказал он. Люси облизала пересохшие губы. Сглотнула. — Я дома. Позади ее отца стояла девушка. Белокурая девушка, с лицом... С ее лицом. Сердце Люси дрогнуло. О, нет. Девушка посмотрела на Люси всего лишь раз и замерла. Она вскрикнула и упала, оседая на пол в холле. Люси прижала руки ко рту. Барт повернулся как раз, чтобы увидеть, как кукурузная дева скользнула на пол. Он опустился рядом с ней на колени. Он посмотрел вверх, на свою дочь, с искаженным от горя лицом, тяжелым обвиняющим взглядом. — Что, черт возьми, ты с ней сделала? — Я... — Что ты сделала с Люси? Пораженная, Люси смотрела, как он притянул лежавшую без сознания девушку в свои объятья, качая ее голову на своей груди. — Папа, — прошептала она. — Это я — Люси. Но он не слышал.
___________________
1. Сид, правильно: Ши (ирл. Sídhe, мир) в ирландской мифологии — потусторонний мир, населённый туатами, которых в народе, за место своего обитания, также именовали сидами (sidhe)Сноска 2. др. шумерский храм, Месопотамия |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Вирджиния Кантра - Морской Лорд 24 Нояб 2013 17:15 #22
|
Глава 19
— Позволь мне прояснить это для тебя, — размеренно сказал Калеб. — Ты не только селки; ты — та, кого тут искали демоны. Дочь из пророчества. Люси крепко зажала ладони между коленей. Они все приехали, как только она позвонила, вся ее семья. Первым, в своем полицейском джипе, приехал Калеб. Он отнес кукурузную деву, которая была без сознания, но еще дышала, на кровать Люси и убедил их отца не вызывать врача. Затем Дилан привез Реджину и Маргред, аккуратно управляя белым фургоном ресторана в условиях непрекращающегося снегопада. Барт остался наверху с Люси, с другой Люси. Остальные расположились в гостиной со стенами тусклого коричневого цвета: Калеб сидел на подлокотнике кресла Мэгги, лицом к двери, а Дилан и Реджина сели на диван. Рука Калеба лежала на плече Мэгги. Дилан обнял Реджину за талию. Полный набор, отрешенно подумала Люси, они были как подсвечники на каминной полке или приспособления для камина, лежащие рядом с ним. Люси уселась на краешке своего сиденья, опираясь ступнями о пол. Вся обстановка удивительно напоминала семейный совет, который она прервала три недели назад. Только на сей раз, она была частью всего этого. На сей раз, она была в центре внимания. И она еще никогда не чувствовала себя более одинокой. — Да, — сказала она. — Но я здесь не поэтому. Я пришла потому, что Го угрожал вам. Дилан наклонился вперед с напряженным, озабоченным лицом. — Я знаю лорда демонов Го. Знаю о нем, — уточнил он. — Го — серьезный противник. — И он здесь, — сказал Калеб. — В Конце Света. — Да, — подтвердила Люси. — Нет, — сказал Дилан, нисколько не сомневаясь. — Я обшарил каждый дюйм этого острова. Я знал бы, что защита разрушена или искажена. Слова Го клеймом отпечатались в мозгу Люси. «Я сейчас на пути в Конец Света, собираюсь навестить твою семью. Раз уж ты не смогла выбрать для этого время». — Тогда он находится на пути сюда, — сказала Люси. — Возможно... приезжий? — предположила Реджина. — Если этот Го овладел кем-нибудь… — И все равно я бы знал, — сказал Дилан. — Приезжий или нет. — Как бы то ни было, никто не приезжает на остров в ноябре, — сказал Калеб. — Чертовски холодно для туристов. Даже лагерь бездомных опустел. Люси впилась ногтями в ладони. Она была измотана, недовольна и раздавлена страхом и чувством вины, а они не принимали ее всерьез. Они не принимали всерьез грозящую им опасность. — Какая разница, как он сюда попадет? Действительно важно то, что вы в опасности. Все вы. Я видела... — было нереально описывать ужасы того, что она видела, перед сидящими здесь Мэгги и Реджиной. — Он угрожал вам. Причинил вам вред. В видении. Калеб кивнул. — Хорошо. Так ты пришла домой… — Приплыла домой, — сказала Люси. Он окинул ее взглядом «старшего брата», проводя рукой по своим коротким волосам. — Приплыла домой, чтобы предупредить нас. — Чтобы защитить вас, — сказала Люси. Дилан поднял брови. Это выражение лица придало ему мимолетное сходство с Конном. Люси прижала руку к саднящей груди. — Защитить нас, но как? — спросил Дилан. Люси сглотнула. — Я, гм... В Убежище я была своего рода связующим звеном, усилителем. Как... русло для потоков сил других хранителей. Глаза Маргред расширились. — Ты была в холле, — сказала она. — Когда я в первый раз прекратила дождь. Дилан встал. Прошел несколько шагов. Повернулся. — Когда я накладывал защиту на ресторан... Это была ты? Ее горло перехватило, и Люси просто кивнула. — Так-так, — улыбнулся ей Калеб иронично. С восхищением. — Дочь Атаргатис, хм? Глаза защипало от слез. Заставить его посмотреть на нее… Заставить его согласиться с ней… — Конн знал об этом? — спросил Дилан. Боль пронзила ее сердце. «Без тебя мы тем более не можем обойтись, — говорил Конн. — Ты нужна нам здесь. Ты нужна мне здесь. Я не смогу сделать это без тебя». Она прочистила горло. — Он... Да. — Тогда я удивлена, что он позволил тебе уйти, — сказала Маргред. Люси уставилась на нее, потрясенная. — Боже мой, — темные глаза Реджины расширились, женское чутье ее не подвело. — Он не отпускал ее. Он не знает, что она здесь. — Он знает, — заставила себя сказать Люси. — Мы говорили перед тем, как я ушла. — Ты имеешь в виду, вы ссорились, — проницательно предположила Реджина. — Главное, она здесь, — сказал Калеб. — Она дома. Там, где ее место. В груди Люси что-то перевернулось, словно встревоженный маленький зверек, пустившийся в бегство. — Я не останусь, — сказала она. — Я здесь только до тех пор, пока вас не минует опасность. — И когда, — спросил Дилан. — Ты узнаешь об этом? Люси открыла рот. Закрыла его. Ее братья какое-то время смотрели друг на друга. — На военной службе у тебя есть определенная цель, — сказал Калеб. — Идентифицируй угрозу, вымани ее. Но ты не можешь устранить угрозу, которую не видишь. Мы не знаем, откуда придет этот демон, Го. Как он нападет. Это означает, что мы будем долгое время патрулировать окрестности. Ты не можешь уйти. Ужас, своими мощными кулаками, обрушился на грудь Люси. От отчаяния у нее перехватило дыхание. Не иметь возможности уйти? Не иметь возможности вернуться в Убежище? Больше никогда не увидеть Конна? Но глубоко в своем сердце, она всегда знала, что не сможет вернуться, ошеломленно признала Люси. Она сделала свой выбор. Заняла свою позицию. Теперь она была дома. И она могла винить только себя в том, что больше не чувствовала это место домом. Земля гудела. Башню потряхивало. Находясь на крепостной стене, Конн переместил центр тяжести, оседлав оборонительный зубец, как человек, сидящий на палубе судна. Его мир пошатнулся еще тогда, когда ушла Люси. Демоны бы только завершили дело. Он глядел в сторону линии горизонта, а на месте сердца зияла пустота. Грифф поднялся на стену, чтобы встать рядом с ним. — Они пропали из вида? Конн кивнул, не говоря ни слова. Судно, которое перевозило Йестина, Мэдэдха и других, постепенно исчезло из поля зрения, уплывая на юг под ветром, который вызвал Конн, чтобы умчать их с острова. Он выслал судно на рассвете, как только первые отголоски вибрации земли достигли стен замка. Не было времени на подробные инструкции, нельзя было медлить с прощаниями, не было возможности выслушать доводы Керы, которая хотела остаться и помочь в защите Убежища. Она была талантливым творцом погоды. Лучше было сохранить ее дар, если остров падет. По настоянию Конна она села в судно, кипя от негодования и расстройства. Йестин был бледен, Рот подавлен. Конн знал этих детей со времен, когда он забрал их из человеческих семей, с тех пор как они играли с давним-предавним родственником теперешней гончей, носясь по холлу. Они увозили Убежище с собой, несколько маленьких, драгоценных предметов на память. Они увозили планы Конна на будущее и тщательно охраняемый кусочек его сердца. Они увозили его собаку, привязанную к поручню, дрожащую и лающую. Едва ли Конн увидит их снова или они когда-нибудь вернутся в Убежище. Он смотрел, пока паруса не ускользнули из вида, затерявшись в подернутой дымкой изогнутой линии моря, плывя на юг, к Азорским островам. Затем он повернулся и посмотрел на запад, куда ушла Люси, забрав с собой его душу и надежды. Он наблюдал за океаном, где Го и его войска трудились под землей, нагнетая давление, чтобы обратить само море против Убежища. Грифф заволновался, когда снова послышалось гудение, и камни завибрировали под ногами. — Мой принц, находиться здесь наверху для Вас небезопасно. Сойдем вниз. Конн покачал головой, не отводя глаз от океана. — Еще нет. Замок бы не подвергся разрушению от землетрясения. Он бы пал от моря, если бы пал. — Что вы собираетесь делать с Люси? — спросила Реджина. Люси подняла глаза, немного раздраженная вопросом. — Я все еще здесь. Навсегда, подумала она, и ее затрясло от чувства утраты и горя. — Нет, я имела в виду... — худое лицо Реджины покраснело. — Ту, которая наверху. Калеб потер тыльную сторону шеи. — Черт побери, если б знать. — Не смотрите на меня, — сказал Дилан. — Я никогда не создавал клэйдхэг. У меня нет таких возможностей. Но я думаю, что она должна выдохнуться, когда необходимость в ней проходит. — Возможно, она все еще необходима, — предположила Маргред. Дилан поднял бровь. — Необходима? — Вашему отцу, — мягко сказала Маргред. — О, Христос, — сказал Калеб. — Это сорвет ему крышу. — Или пустит его телегу под откос, — сказал Дилан. Люси закусила губу. Она запомнила лицо отца, когда он опустился на колени на полу в холле — «Что, черт возьми, ты с ней сделала?» — и укачивал в своих объятьях кукурузную деву. Ее сердце оплакивало Барта. Конна. Саму себя. Что, черт возьми, она сделала? Калеб потер тыльную сторону шеи. — Может и нет. Он ходит на свои собрания анонимных алкоголиков. И в прошлый раз, когда я проверял, Люси — другая — все еще дышала. — Да, но магия не может бессрочно поддерживать в ней жизнь, — сказал Дилан. Темные глаза Маргред посмотрели с упреком на них обоих. — Есть другая магия, которая могла бы. — Какая магия? — спросил Дилан. Реджина ткнула пальцем ему в ребра. Люси обняла себя руками. — Любовь, — тихо сказала она. — Любовь могла бы спасти ее. В тишине, подсвечник упал и разбился о каменную плиту перед очагом. Задребезжали окна. Реджина прижала руку к животу. — Что это было? Где-то дальше на дороге сработала автомобильная сигнализация, приглушенная расстоянием и снегом. — По ощущениям, будто бомба, — сказал Калеб. Желудок Люси ухнул вниз от страха. — Или землетрясение, — выдвинула свою версию Маргред. — Землетрясение, — хмыкнула Реджина. — В Мэне. — Это будет отнюдь не первый раз, — сказал Дилан. Калеб кивнул. — Одна тысяча девятьсот двадцать шестой. Маленькие волоски на тыльной стороне шеи Люси и вдоль ее рук встали дыбом. — О чем это вы? — Последнее зарегистрированное цунами на острове Голая гора (Маунт Дезэт) было вызвано землетрясением в одна тысяча девятьсот двадцать шестом году, — быстро сказал Калеб. Реджина засмеялась. — Мальчики и справочники. Но больше никто не улыбался. Глядя на Дилана и Маргред, Люси видела в их глазах подобие того же природного чутья. Что-то в словах Калеба, в выражении лица Дилана было ей до боли знакомо. Грифф с лицом как могильная плита во внутреннем дворе, спешащий найти Конна, говорящий... Что он сказал? «Ронэт обнаружил новый проход к северо-западу отсюда». — Землетрясение, — медленно повторила Люси. — Не проход? Или вулкан? Калеб прищурился, в ответ на некую зацепку в ее вопросе и голосе. — И какая разница? — Возможно, никакой, — сказала Люси. Как раз то, чего она и боялась. Возможно, не было никакой разницы вообще. Автомобильная сигнализация продолжала свое прерывающееся предупреждение. Память Люси воскресила увиденные в пещерах под Убежищем раскаленные очертания пламени. Губы Люси онемели. Одеревенели. — Что произойдет, если случится землетрясение? — спросила она. — Здесь, в Конце Света. Калеб нахмурился. — Не так уж много. Повреждения некоторых конструкций. У нас, главным образом, одно— или двухэтажное жилье в обособленном владении одной семьи. Мы могли бы раздобыть огонь, воспользовавшись поврежденными линиями электропередач или каминами. — Огонь? — повторила Маргред. — Остров охраняется, — сказал Дилан. — Теперь, большую опасность представляет землетрясение в море, — сказал Калеб. — В зависимости от размера и удаленности гравитационной волны, нас может ожидать серьезное наводнение. Люси задрожала. Ей всегда снилось море. Море и то, как она тонет. В ее снах океаны приходили за ней: голодная стена воды, которая все сносила, разрушала на своем пути, убивала всех, кого она любила. Она подняла голову и посмотрела на свою семью. — Тогда я знаю, откуда придет Го, — размеренно сказала она. — Я знаю, как он нанесет удар. Это землетрясение вызвали демоны. И если мы не остановим их, они затопят Конец Света. Люси с тревогой наблюдала за Калебом, когда он закончил свой разговор по радиотелефону. Не потому что она не ожидала, что ее слова подтвердятся. Как раз потому, что она ожидала этого. — Это был шериф округа, — сказал Калеб мрачным голосом. В прошлый раз она слышала, как он говорит подобным тоном, когда пропала Мэгги. — Американская Геологическая служба сообщает, что сила землетрясения к югу от залива Фанди шесть и две десятых балла. Кабельные линии связи повреждены отсюда до Галифакса. Они приказали начать принудительную эвакуацию вдоль залива Пенобскот. — А что по поводу Конца Света? — спросила Реджина. Калеб сжал губы. — Никаких эвакуаций. — В быстроходной лодке… — Не в темноте. Не во время прилива. Первая волна докатится до нас меньше чем через час. Дилан обнял Реджину. — Что по поводу вертолетов? — Не в такой снегопад. И таким образом мы все равно не сможем вытащить с острова больше нескольких человек. — Меня заботят только несколько. — Подождите, — сказала Люси. — Не могу, — коротко ответил Калеб. — Я должен озвучить штормовое предупреждение, поднять всех на возвышенность. — Дворец культуры, — сказала Реджина. Калеб кивнул. — Расскажи об этом своей матери. Она — мэр. Пусть начнет звонить. Нам понадобятся добровольцы, чтобы оповестить и организовать поток людей. — Нам понадобится еда, — сказала Реджина. — Я загружу обслуживающий нужды ресторана фургон. — Ты беременна. И не будешь ничего грузить, — сказал Дилан. Она погладила его по щеке. — Прекрасно. Ты погрузишь, я отвезу. Люси оттолкнулась от сиденья и встала на ноги. Она чувствовала, как давление нарастало снаружи и внутри нее, и стена воды уступила этому давлению, сила Люси достигла опасного уровня. — Мне нужно, чтобы Дилан остался со мной. Дилан и Мэгги. Дилан сверкнул своими черными глазами. — Тогда ты можешь помочь загрузить фургон. Я не оставлю Реджину. — Мэгги пойдет в Дворец культуры, — сказал Калеб. — Там она будет в безопасности. Люси стояла на дрожащих ногах. Всю свою жизнь, она избегала столкновений. Всю свою жизнь она положила на то, чтобы избегать повышенных тонов и тяжелых взглядов. До Убежища. До встречи с Конном. «Ты сильнее, чем кто-либо из нас предполагал», — говорил он. Достаточно сильна, чтобы покинуть его. Достаточно сильна, чтобы сделать то, что должно быть сделано. Люси задрала подбородок и уставилась вниз, на своих братьев. — Вы не можете спасти их, — сказала она. — А я могу. — Вы должны прислушаться к ней, — сказал Барт Хантер. Сердце Люси глухо стучало. Они все повернулись. Старик стоял в прихожей у основания лестницы, практически там же, где много недель назад стояла Люси. — Вы должны ей доверять, — сказал он. — В этом была моя проблема. Я никогда не доверял вашей матери. Я не слушал ее. Горло Люси саднило. — Спасибо, — прошептала она. Что-то мелькнуло в его взгляде, возможно, это была печаль или гордость или сожаление. — Ты всегда была хорошей девочкой, — сказал он и зашаркал прочь. — Папа, — немедленно окликнул его Калеб. Барт остановился. — Ты должен подготовить… девушку к транспортировке в Дворец культуры, — сказал Калеб. — Поедем на моем джипе. Через пять минут, хорошо? Принеси побольше одеял. Барт кивнул и продолжил подниматься по лестнице. Люси сморгнула слезы и обнаружила, что на нее смотрит Маргред. Губы ее невестки изогнулись в слабой одобряющей улыбке. — Скажи нам, что нужно делать, — сказала Маргред. Небольшие волны ударились о скалы у подножия башен Кэйр Субай, набежали и схлынули. Конн наблюдал за их отливом и приливом, отливом и … Снова отлив. Он вдохнул сквозь сжатые зубы, ощущая равнодушный страх в полости, где раньше находилось сердце. Это началось. — Позови хранителей, — тихо приказал он. В то время как Грифф спешил исполнить приказ, Конн наблюдал, как вода отползала от берега, обнажая хрупкие сообщества, живущие у кромки воды: крабов, мидий, лоснящиеся водоросли, усоногих рачков и морские звезды, покинутые урчащим отливом. И, тем не менее, вода убывала, оттягивалась назад, увлекаемая волнами, все еще нарастающими в открытом море, разрушительными волнами смещенной воды, созданными благодаря демонической активности вдали от берега. Скоро те волны достигнут мелководья у берегов острова и затем, бушующее море поднимется гребнем и обрушится на Убежище. Если только Конн не сплотит хранителей и не удержит море. «Я не смогу сделать это без тебя», — говорил он Люси. Он безрадостно смотрел на отступающую воду. У него не было выбора. Но он хотел бы увидеть ее в последний раз. Чтобы сказать, что он ее любил. Сказать «прощай». Дилан вел грузовик своего отца сквозь мрак и снегопад к мысу над пунктом их назначения. Дворники из рук вон плохо очищали ветровое стекло. Люси сидела плечом к плечу с Диланом и Маргред, зажатая между ними на многоместном слитном сиденье. Холодный ветер свистел в салоне из-за дефектов в уплотнителе. Древняя печка нагнетала горячий воздух прямо на колени. — Ты ведь понимаешь, — сказал Дилан, в то время как грузовик подбросило на очередном обледеневшем ухабе, — что, если бы мы обладали хоть каплей здравого смысла, то ехали бы сейчас в другом направлении? Маргред обнажила зубы в оскале, который, видимо, должен был сойти за улыбку. — Дрянь, дрянь, дело дрянь. По-крайней мере, у вас все еще есть ваши шкуры. Дилан запрокинул голову и рассмеялся. После минутного потрясения, Люси присоединилась к нему. Они вступали в битву неподготовленными. Высокий, еще недавно потерянный для нее брат. Недавно обретенная сестра. Будущая племянница или племянник. В голове Люси мелькали мысли о Калебе, рискующем собственной безопасностью, чтобы вывезти больных, стариков и нежелающих уезжать людей с острова, о Реджине, готовящей еду в Дворце культуры, в количестве достаточном, чтобы накормить целый город. Или целую армию. Что бы Люси не потеряла, от чего бы не отказалась, она могла найти успокоение в этом конкретном мгновении. Она могла держаться за эту надежду. Несмотря на различия, они были семьей. И, возможно, в один прекрасный день она обретет что-то еще. Если они расстроят планы Го. Если они переживут это. Если Конн сможет простить ее. Дилан вел грузовик под черным покровом деревьев. Резко нажал на педаль тормоза. Ветер завывал. Маленькие барашки и высокие волны с белыми гребнями бежали рядами по черной воде внизу. Прилив достиг своей высшей точки, подумала она, и от этой мысли живот Люси скрутило. Это может усугубить поражающее действие приливной волны. Дилан поднял бровь, глядя на Люси и не глуша двигатель. Поднимающийся от капота пар витками исчезал в ночи. — Кэл сказал, что эпицентр толчков находится к югу от залива Фанди. Значит, вода будет прибывать отсюда. Ты хочешь попробовать сделать это здесь? Люси сверилась с ощущениями в костях и сердце, прислушалась к своему нутру. — Да. Дилан заглушил двигатель. Они выбрались из грузовика. Снегопад прекратился, но ледяной ветер поднимал в воздух крошечные кристаллики льда, вращая их, словно матадор свой плащ — серебряное на черном. Лицо Маргред казалось таким же бледным и безупречным, как снег. — Что теперь? Люси глубоко вздохнула и протянула им руки. — Теперь мы остановим это. Конн стоял на стене замка на пути у приближающейся приливной волны, наблюдая рокочущую на западе воду, темную, словно затмение, оглушающую, словно нападающая армия, несущую на своем гребне пену и гибель. Впереди всего этого летели осколки наносной породы и вымпелы пены. Хранители стояли рядом с ним, нагие и безоружные, со шкурами в руках. Стойкий словно башня Грифф, таинственный как морские глубины Морган, и Эния, пылающая словно море на закате. Их лица побелели от страха, застыли от ужаса и светились убийственной гордостью. Ибо море приближалось к своим детям, ужасающее и прекрасное словно смерть, и его голос был гласом морской пучины. И Конн знал, что Го совершил ошибку. Море было их стихией. Они объединились на один короткий миг, признавая вызывающее благоговение могущество Создателя и воды, которая дала им жизнь. Конн выплескивал себя вдоль протоков, которые Люси вытравила в его душе, притягивая силы хранителей, направляя их магию через себя, пока его дар не загремел в нем словно рев приливной волны, и он не задержал наводнение на подходе к зубчатым стенам Убежища. Он удерживал это. Они удерживали. С трудом. Конн задрожал. Ему нужен был всего один толчок, одна душа, еще один дар, чтобы склонить чашу весов в свою сторону. Изменить ход событий. Ему нужна была Люси. И в тот момент, когда судьба Убежища висела на волоске, словно сверкающие капли на гребне волны, он услышал ее голос, голос своего сердца, взывающий к нему его собственными словами. «Конн. Помоги мне. Я не смогу сделать это без тебя». Конн заколебался, и стена воды скользнула дальше. — Держите ее! — закричал Морган, и вода остановилась, ревя, словно водопад уходящего в небытие древнего мира. На лице Конна проступил пот. Перед ним скользнуло взволнованное лицо Гриффа. — Лорд, в чем дело? Люси. Он видел ее своим внутренним зрением, пылающую, как тогда, когда она сияла в лужице воды во время прилива. Она стояла в ночи в окружении снега, держа за руки... Маргред, узнал женщину Конн. И Дилана. Они балансировали на крутом обрыве, как он держал равновесие в своей башне, и над ними зависла волна. Они сдерживали воду. Она сдерживала воду. С трудом. Он чувствовал усилие, развиваемое Люси, слышал отчаяние в ее голосе. «Ты нужен нам. Ты нужен мне». Его душа ответила на ее призыв, сплетая золотую нить любви и стремления, колеблющийся мост через море. Его трясло от прикладываемых усилий и чудовищности сделанного выбора. Он не мог удержать обе волны. Он не мог спасти и ее и Убежище. Или он почерпнет ее силу и сдержит волну здесь, или пошлет свой дух помочь ей предотвратить наводнение там. Любовь или долг? Жизнь или Люси? Прошлое или будущее? Ее магия возникала из любви, вспомнил он, размышляя. Мог ли он сделать для нее меньше, чем она сделала для него? Он облизал губы, ощутив горечь морской воды и своего поражения. — Вы должны трансформироваться, — приказал он хранителям. — Спасайтесь. — Но мой лорд, — возразил Грифф. — Он идет к ней, — огрызнулся Морган. — Дурак! Рот Энии широко раскрылся от удивления. — Трансформируйтесь, черт бы вас побрал! — закричал Конн прежде, чем его сердце вырвалось из груди. Мгновение он парил, его окрыленный дух птицей завис над башней. Когда он развернулся, то увидел, как рухнуло его покинутое тело, и Морган схватился за цепь на его шее. И затем его дух увлекло прочь, засосало на другую сторону моря. Волна вознеслась над башнями и молотом обрушилась на Кэйр Субай. |
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
Вирджиния Кантра - Морской Лорд 24 Нояб 2013 17:16 #23
|
Глава 20
Люси держала за руки Маргред и Дилана так крепко, словно они тонули. Или тонула она сама. Приливная волна с ревом надвигалась прямо на них, как мчащийся по туннелю поезд. Земля дрожала. Ветер свистел в ушах. Она чувствовала, что энергия Дилана истощается и дух Маргред угасает, и стена, которую она построила, чтобы защитить их, плотина, сдерживающая этот демонический потоп, начала крошиться и трескаться от испытываемой нагрузки. Ее колени задрожали. Душа взмолилась. Не иметь возможности вернуться в Убежище. Больше никогда не увидеть Конна. «Ты нужен нам. Ты нужен мне». Вторила она его словам. Я люблю тебя. Прокричала ее душа. И как если бы ее любовь была мостом, каналом, он внезапно оказался там, с нею, внутри нее. Своими усилиями он поддержал ее слабеющие силы, его энергия пронеслась по венам Люси. Она почувствовала изумление демонов, слышала вопли боли и возмущения, когда она развернула океан на них. Она устроила взрыв, заменивший волнорез, чтобы слиться с этой волной стихии. Галька, поднятая со дна приливной волной, превратилась в метательный снаряд, несущийся на врага. Энергия Конна перетекала в нее. Ее магия вознеслась словно море, сверкающая, мстительная, гладкая и вздымающаяся как приливная волна. — Го, — выкрикнула она. — Я тебя похороню! Волна обрушилась, развернув потоп обратно в море, где его поглотила морская пучина. Но, несмотря на то, что ее увенчанная гребнем магия обрушилась, несмотря на то, что она держала за руки своих родных, она видела ту, другую стену, другую волну на той стороне моря. Будто парящая в небе птица, она видела Убежище, стену замка, на которой стояли крошечные фигурки людей и морских котиков, и волну, вздымающуюся над ними, словно молот Ада. Люси видела беспомощного Конна, лежащего на стене без сознания, и она в ужасе смотрела, как молот опустился вниз. Следующим утром Люси медленно двигалась по направлению к лестнице, боль и усталость отдавались во всех мышцах и сухожилиях, на душе было тяжело и тошно. В коридоре, за дверью своей старой комнаты, Люси остановилась, застигнутая звуком голоса отца, читающего вслух лежащей на кровати фигуре. — Пожелаем спокойной ночи корове, перепрыгнувшей через Луну… У Люси сбилось дыхание. Барт поднял глаза и увидел ее. Его худое, изнуренное лицо покраснело. — Тот новый доктор сказал мне, что если я буду ей читать — это может помочь. Он видел нас — видел ее — видел Кору в Дворце культуры вчера вечером, — он откашлялся. — Я называю ее Корой. Две Люси в одном доме это слишком запутано. Из глаз Люси брызнули слезы. Она закрыла их, прислонившись к дверному косяку. — Это... здорово, пап. Прелестное имя, — высказалась Люси. А что еще она могла сказать? — Я нашел это среди твоих учебных пособий, — Барт держал в руках полосатую оранжево-зеленую обложку книги «Спокойной ночи, Луна». — Ты ведь не против, да? — Нет, — сказала она от чистого сердца. — Я совсем не против. Барт посмотрел на фигуру, лежащую на кровати, такую неподвижную и бледную, ее грудь приподнималась и опускалась, когда она дышала. — Она совсем на тебя не похожа, — сказал он. — Я не знаю, почему все... Я не знаю, почему я сам подумал, что она похожа на тебя. Смешок, вырвавшийся у Люси, больше походил на всхлип. Она зашла в комнату, нагнулась и поцеловала отца в макушку головы. — Я тоже не знаю, пап. Ее отец поднял руку и неловко погладил ладонь Люси, покоившуюся на его плече. — Калеб и остальные сейчас внизу, — сказал он. — Ты должна спуститься. Позавтракай. — Да, — Люси с трудом сглотнула. — Я спущусь. Они собрались в гостиной: Калеб в форме; Маргред, красивая и уставшая; Реджина с восьмилетним Ником расположились на диване, а Дилан стоял спиной к комнате, глядя в окно на снег. Калеб и Реджина говорили приглушенными голосами, как школьники в библиотеке или люди, пришедшие на поминки. Сердце Люси сжалось от невыносимого горя. Кое-кто и правда умер. Конн. Она была не в состоянии почувствовать его, связаться с ним, ощутить его присутствие в этом мире, с тех пор как они прошлой ночью развернули прочь волну. Золотая нить, которая связывала их, окончательно оборвалась, оставив ее отрезанной от Конна. Брошенной на произвол судьбы. — ... рассеялась в Атлантике, — сказал Калеб. Он поднял глаза и увидел ее. Беспокойство заострило черты его лица. — Люси. Повернулся Дилан. Она встретилась с ним взглядом, несбыточная надежда бушевала в ее груди словно пламя. — Есть новости? — умоляюще спросила она. — Хоть какие-нибудь. Дилан покачал головой, его глаза были черны от сожаления. И она вспомнила, что он тоже любил Конна, он знал принца селки с тех пор как был угрюмым тринадцатилетним парнишкой. Реджина легонько толкнула Ника локтем, и он спрыгнул с дивана. — Сегодня в школе не будет занятий, — объявил он. — Из-за снега и этой эвакуации и прочего. Так что мы с Дэнни идем кататься на санках. Он задрал вверх голову. — Вы снова болеете? Люси раскрыла рот, но к ее ужасу не сказала ни слова. — Она просто устала, — сказала Реджина, взъерошив сыну волосы. — Пойдем. Приготовим чай для мисс Люси. Он припустил за ней через холл, а Люси прошла через комнату прямо в объятья своего брата Дилана. Сплоченные горем, они обнялись в первый раз. Его тело было крепким, поджарым и худым, как у их отца. — Мне жаль, — хрипло сказал Дилан. Люси молчаливо тряхнула головой. Он неловко, бегло погладил ее по спине, прежде чем выпустить из своих объятий и последовать за женой и сыном на кухню. Люси обездоленно стояла в середине гостиной. Маргред смотрела на нее своими темными глазами, серьезным и сочувствующим взглядом. — Ты сделала доброе дело, — тихо сказал Калеб. — Я чувствую себя такой опустошенной, — прошептала Люси. Калеб заключил ее в объятья. Он пах накрахмаленной формой, хвоей и снегом. Запахи Калеба. Запахи Конца Света. — После битвы всегда такое чувство, — сказал он. — Даже если ты победил. Но они даже не победили, оцепенело подумала она, кладя голову ему на плечо. Сейчас ее семья была в безопасности. Конец Света был цел и невредим. Го был побежден, похоронен под толщей воды и камня. Но Люси проиграла. Она потеряла Конна. Неделя тянулась, отмеривая углубляющиеся в снегу колеи и, становящийся толще, ледяной панцирь вокруг сердца Люси. Жизнь на острове возобновилась, отмеченная чередующими друг друга рекламными афишами в витрине бакалеи Вайли и ежедневной сменой блюда дня в ресторане Антонии. Паромная переправа и кабельные линии связи были восстановлены. Классная комната Люси наполнилась вертлявыми учениками и запахом влажных пальто и ботинок. Реджина и Маргред направились на материк, чтобы закупить одежду для беременных. Калеб занимался спасением автомобилей из канав и проверял, как переносят холода пожилые люди. Дилан обошел скованные льдом пляжи, осматривая их в поисках признаков Убежища. Кора открыла глаза и улыбнулась их отцу. Все вернулось на круги своя. Жизнь Люси стала нормальной. Жизнь без Конна. Она не могла есть. Не могла спать. Днем ее преследовали мысли о Конне, ночью — падающие башни Кэйр Субай. Тоска, сказала ей Реджина, заскочив домой с кастрюлькой мясного супа с овощами. Потрясение, сказал Калеб, когда зашел к ней после школы. Стресс, - пришел к заключению Дилан, сочувственно сжав губы. Их забота, проявляемая по отношению к Люси из лучших побуждений, разбивалась о лед, сковывающий ее несчастное, истерзанное сердце и нервировала ее. Люси сбежала в свой сад в поисках уединения и покоя. Но земля была твердой и бесплодной, такой же застывшей, как ее сердце. Иней лежал на тыквинах и вырванных кукурузных стеблях. Она отвернулась от неопрятных грядок, в груди пышным цветом распускалось отчаяние. Кто-то смотрел на нее с края поля. Ее сердце глухо стучало. Это был мужчина, выше Дилана, шире Калеба, наблюдающий за ней с напряженностью, которая заряжала воздух будто гроза. Внутри Люси что-то зашевелилось, словно лед начал таять, словно что-то растопило ее сердце. Горло перехватило. Кровь стучала в ушах, подобно морю. Он шагал по полю, под ногами хрустела промерзшая земля, следом за ним бежала худая серая тень. Мэдэдх. Мэдэдх и Конн. Лед раскололся на куски, Люси разрыдалась. Спотыкаясь, она ринулась вперед, встретив его на полпути. Он крепко обнял ее, его дыхание было теплым, а руки — такими сильными. Он был настоящим, горячим, невредимым и живым. Она льнула к нему, рыдая. — Я думала, что ты погиб. Конн поцеловал ее волосы, щеку, губы. Она ощутила вкус своих слез на его губах, соленых, как морская вода. — Практически, — сказал он. — Морган спас меня. Он вытянул меня на поверхность за цепь, висевшую на моей шее, и они с Гриффом охраняли мое тело, до тех пор, пока я в него не вернулся. — Я обожаю Гриффа, — сказала она, захлебываясь словами. — Ты обожаешь меня, — сказал Конн с оттенком высокомерия в тоне. Люси не возражала. Она любила его высокомерие. Он был лордом моря. Властелином ее сердца. Она улыбнулась. — Да. При любых обстоятельствах. В его серых глазах клубилось волнение. — Ты прощаешь меня? Она моргнула. — За что? — За то, что я не пошел с тобой, когда ты просила об этом. — Ты пришел ко мне, когда это было важнее всего, — капля дегтя омрачила ее счастье, крошечный червь сомнения. — А ты сможешь меня простить? Темные брови Конна поползли вверх. — За что? Она должна была сказать это. На это нельзя закрыть глаза. — Я оставила тебя. — Да. Единственное слово камнем упало между ними. Она с трудом сглотнула. — Я разрушила Убежище. — Убежище разрушили демоны. — Но я могла их остановить. — Ты сделала правильный выбор. Единственно верный, для каждого из нас. Убежище — прошлое. Ты — мое настоящее и будущее наших людей. Она так отчаянно хотела поверить ему. — Но пророчество... — Исполнено, — его голос был окрылен надеждой и целеустремленностью. — Равновесие сил изменилось. Дети огня потерпели поражение, которое они не забудут и от которого не смогут быстро оправиться. А мой народ, наш народ, вспомнил магию моря. — Но замок... все, кто был в Убежище... — Кэйр Субай можно восстановить. Она с сомнением посмотрела на него. — Вот так просто. Он посмотрел на нее, опустив свой длинный, изящный нос. — Я не говорил, что это ничего не будет нам стоить. Потребуются совместные усилия. И время. Она кивнула. Она подумала, что могла бы помочь с восстановлением Убежища. В конце концов, она ведь была тэргэйр ингхин. Но ее решительность поколебало беспокойство. — Сколько времени? Конн поднял брови. — Ты так нетерпелива? — Нет. Да. Конн… — она искала взглядом его лицо. — Где ты будешь жить? Ты же не можешь навеки остаться в человеческом обличье. Вне Убежища ты начнешь стареть. Ты можешь умереть. И все дети моря состарятся и умрут. Он пожал плечами. — Возможно, некоторые захотят пожить под волной. Пока Убежище не будет восстановлено. — Но… — Люси. Каждый из нас должен использовать свой дар, в то время, которое нам отмерено и в том месте, где мы находимся. Ты научила меня этому. Больше людей нам не требуется. И меньше тоже. Она коснулась его лица. — Я не хочу тебя потерять. Он повернул голову и поцеловал ее ладонь. — Ты сказала мне, что веришь, что я вернусь к тебе. И я вернулся. Ее сердце переполняло счастье. — А другие? — спросила она с тревогой. — Грифф? Йестин? — Грифф в порядке, — Конн косо на нее глянул. — Шлет тебе свою любовь. Конн все еще не сказал, что любит ее. Но эту маленькую тревогу заслонила большая. — А Йестин? — настаивала Люси. Конн не решался заговорить. — Я отослал их, — сказал Конн грубым от горя голосом. — Йестина, Рота и Керу. Я отправил их на лодке, вместе с Мэдэдхом, до того, как на нас обрушилась волна. Мы нашли обломки судна, дрейфующие в море. Сердце Люси сжалось. Она мельком взглянула на собаку, лежащую у них в ногах с высунутым языком. — Но Мэдэдх выжил. Губы Конна изогнулись. — Да. — Значит, есть шанс, что Йестин и другие тоже выжили. Конн серьезно посмотрел ей в глаза. — А это, — сказал он. — Мое второе заветное желание. Она посмотрела ему в глаза. У нее перехватило дыхание. — Что... — во рту у Люси пересохло. — А какое желание первое? — прошептала она. Конн снова взял ее за руки, за холодные, окоченевшие ладони, и накрыл их своими. Он поднял их сомкнутые вместе ладони к своим губам и поцеловал ее пальцы. — Что ты вернешься со мной в Убежище, чтобы восстановить его, — сказал он. — Чтобы возвести замок и вырастить розы. Чтобы разделить со мной мой путь и мое правление. Родить нам детей. Быть моей возлюбленной. Он встал на колени на снегу. Руки Люси дрожали в его руках. — Я не знал, что могу любить, — сказал Конн низким голосом. Он посмотрел вверх, его глаза были цвета моря на рассвете, они отражали ее радость, как танцующие волны отражают солнечные лучи. — Но я люблю тебя. Будь же со мной сейчас и на веки вечные. Наполни мою жизнь волшебством, а сердце — любовью. Сердце Люси переполнилось от нахлынувших чувств. Глаза до краев наполнились слезами счастья. Поднимая его на ноги, она бросилась в его объятья. — Да. — И ты никогда не оставишь меня? — Никогда, — пообещала она. — Я тебя люблю. Наконец, они поцеловались, открывая друг друга заново губами, руками и сердцами, и в тот же миг воздух вокруг них стал теплым, будто наступила весна, и сад зацвел совсем по-летнему. Потому что любовь — самая могущественная магия из всех.
Конец
|
Администратор запретил публиковать записи гостям.
|
|